Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normale manier haar " (Nederlands → Frans) :

De politiediensten hebben de verplichting om aangehouden personen te ontrekken aan de publieke nieuwsgierigheid door het nemen van adequate maatregelen : beroepsgeheim en discretieplicht, keuze van een discrete plaats voor de interventie en de fouillering, keuze van een aangepaste reisweg voor de overbrenging, in plaats stellen van een optisch schild, bedekking van het gelaat, .Deze verplichting laat de politie echter niet toe om te beletten dat de pers op een normale manier haar werk zou doen.

Les services de police ont l'obligation de soustraire les personnes arrêtées à la curiosité publique en prenant des mesures adaptées : secret professionnel et devoir de discrétion, choix d'un endroit discret pour l'intervention et la fouille, choix d'un itinéraire adapté lors du transfert, mise en place de panneaux opaques, dissimulation du visage, .Cette obligation n'autorise cependant pas le policier à empêcher la presse de faire son travail.


Als de Nederlandse overheid op een systematische manier haar normale controletaken ten opzichte van het Van der Valk-concern had vervuld, dan was dit concern dit jaar door het Hof van Beroep in Den Haag niet veroordeeld geworden tot het betalen van 136 miljoen achterstallige belastingen.

Si les autorités néerlandaises s'étaient acquittées systématiquement de leurs tâches de contrôle normales à l'égard du groupe Van der Valk, celui-ci n'aurait pas été condamné cette année par la Cour d'appel de La Haye à payer 136 millions d'arriérés d'impôt.


Het zou nuttig zijn er samen met de bevoegde besturen een analyse van te maken. Aangezien deze generatie nooit geloofd heeft dat ze haar homoseksualiteit op een « normale » manier zou kunnen beleven, heeft ze steeds genoegen moeten nemen met een vorm van geïmproviseerde sociale status.

Il serait important d'en faire une analyse avec les administrations compétentes parce que, comme cette génération n'a jamais cru pouvoir un jour vivre son homosexualité « normalement », elle s'est souvent placée dans un statut social abracadabrant, bricolé.


De bedoeling van het correctiemechanisme zal erin bestaan de reële waarde te berekenen van een gebouw die een zone nodig heeft om daarin de haar toegewezen mensen op een normale manier in onder te brengen.

Le but du mécanisme de correction sera de calculer la valeur réelle d'un bâtiment dont une zone a besoin pour y intégrer d'une manière normale les personnes qui y seront affectées.


30. is van mening dat de Rekenkamer op basis van de kredieten die in de ontwerpbegroting door de Raad beschikbaar gesteld zijn, niet in staat is zich voor te bereiden op de uitbreiding, noch om het normale functioneren van de instelling en haar leden te waarborgen; herhaalt tevens dat de Rekenkamer al een aanzienlijke bijdrage geleverd heeft tot het verlichten van de druk in rubriek 5 door herschikking van haar bouwproject en op die manier haar raming voor 20 ...[+++]

30. estime que la Cour des comptes ne serait en mesure, sur la base des crédits ouverts dans le projet de budget arrêté par le Conseil, ni de préparer l'élargissement, ni d'assurer le fonctionnement normal de l'institution et de ses membres; rappelle également que la Cour a déjà contribué d'une manière considérable à alléger la pression affectant les crédits de la rubrique 5 en rééchelonnant son projet de construction et en réduisant ainsi son état prévisionnel pour 2003 de 5 millions d'euros par rapport au budget de 2002;


Indien de op normale manier opgeroepen partij of haar verdediger zich niet aanmeldt, dan doet de kamer een geldige uitspraak bij haar tweede zitting.

En cas de faut de la partie régulièrement convoquée ou de son défenseur, la chambre de recours statue valablement lors de sa deuxième séance.


Evenmin heeft mevrouw Ingabire Umuhoza de kans om haar advocaat te spreken zonder de aanwezigheid van veiligheids- of administratief personeel, zodat ze haar verdediging niet op een normale manier kan voorbereiden.

Mme Ingabire Umuhoza n'a pas non plus la possibilité de parler à son avocat sans la présence de personnel de sécurité ou administratif, de sorte qu'elle ne peut pas préparer normalement sa défense.


In afwachting zal de KMB haar activiteiten op een normale manier verder zetten.

Dans l'attente, la MRB poursuivra normalement ses activités.


Daar waar de Afrikaanse vrouw in een normale context de dragende kracht binnen de gemeenschap vormt, wordt zij hier op een uiterst wraakroepende manier getroffen in haar fysieke en psychische integriteit.

Alors que la femme africaine joue, dans un contexte normal, un rôle moteur au sein de la société, elle est ici atteinte d'une manière extrêmement révoltante dans son intégrité physique et psychique.




Anderen hebben gezocht naar : normale manier haar     manier haar normale     systematische manier     systematische manier haar     normale     normale manier     ze haar     normale manier     daarin de haar     manier     instelling en haar     partij of haar     kans om haar     kmb haar     uiterst wraakroepende manier     getroffen in haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normale manier haar' ->

Date index: 2024-10-22
w