Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normaal zijn beroepswerkzaamheid uitoefent slechts plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Krachtens artikel 319 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan de toegang tot de beroepslokalen waar de belastingplichtige normaal zijn beroepswerkzaamheid uitoefent slechts plaatsvinden op ieder ogenblik dat enigerlei werkzaamheid in de lokalen wordt uitgeoefend, zelfs buiten de normale werkuren.

Réponse :Conformément à l'article 319 du Code des impôts sur les revenus 1992, la visite des locaux professionnels où le contribuable exerce normalement son activité professionnelle peut avoir lieu à tout moment où une activité quelconque est exercée dans ces locaux, même en dehors des heures normales de travail.


Antwoord : Krachtens artikel 319 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan de toegang tot de beroepslokalen waar de belastingplichtige normaal zijn beroepswerkzaamheid uitoefent slechts plaatsvinden op ieder ogenblik dat enigerlei werkzaamheid in de lokalen wordt uitgeoefend, zelfs buiten de normale werkuren.

Réponse :Conformément à l'article 319 du Code des impôts sur les revenus 1992, la visite des locaux professionnels où le contribuable exerce normalement son activité professionnelle peut avoir lieu à tout moment où une activité quelconque est exercée dans ces locaux, même en dehors des heures normales de travail.


In onderhavig geval werd het contract slechts in december 2008 gesloten en zal het pas in 2009 voltooid zijn en is het dan ook normaal dat de overeenkomstige betalingen pas in 2009 zullen plaatsvinden.

Dans ce cas précis, le contrat n'a été signé qu'en décembre 2008 et ne s'achève qu'en 2009, aussi il est normal que les paiements correspondants ne soient effectués qu'en 2009.


C. overwegende dat, wanneer preventie en afschrikking omzeild worden en aanslagen plaatsvinden, vooral in het geval van terrorisme, slechts een goed georganiseerd en doeltreffend reactiesysteem ervoor kan zorgen dat de situatie snel weer normaal wordt; dat de lidstaten en de EU slechts door gespecialiseerde kennis te vergaren, nauw samen te werken, ressources te bundelen, zorg te dragen voor risicobeoordeling, informatie, trainin ...[+++]

C. convaincu que, notamment dans le cas du terrorisme, lorsque les mécanismes de prévention et de dissuasion sont contournés et que des attaques sont perpétrées, seul un système de réaction bien organisé et efficace peut garantir un retour rapide à la normale, et que ce n'est qu'en développant les connaissances spécialisées, en travaillant en concertation étroite, en partageant les ressources, en procédant à une évaluation des risques, en informant, en formant, en améliorant les communications, en renforçant les analyses a priori et ...[+++]


C. overwegende dat, wanneer preventie en afschrikking omzeild worden en aanslagen plaatsvinden, vooral in het geval van terrorisme slechts een goed georganiseerd en doeltreffend reactiesysteem ervoor kan zorgen dat de situatie snel weer normaal wordt; dat de lidstaten en de EU slechts door gespecialiseerde kennis te vergaren, nauw samen te werken, ressources te bundelen, zorg te dragen voor risicobeoordeling, informatie, trainingen, communicatie, preventieve analyse en ra ...[+++]

C. convaincu que, notamment dans le cas du terrorisme, lorsque les mécanismes de prévention et de dissuasion sont contournés et que des attaques sont perpétrées, seul un système de réaction bien organisé et efficace peut garantir un retour rapide à la normale, et que ce n'est qu'en développant les connaissances spécialisées, en travaillant en concertation étroite, en partageant les ressources, en procédant à une évaluation des risques, en informant, en formant, en améliorant les communications, en renforçant les analyses a priori et a ...[+++]


De kosten verbonden aan het volgen van cursussen en opleidingen, kunnen slechts van de beroepsinkomsten worden afgetrokken voor zover ze rechtstreeks in verband staan met de beroepswerkzaamheid die de belastingplichtige uitoefent op het tijdstip waarop de lessen worden gevolgd en die ingevolge de evolutie van de techniek en van de methodes eigen aan die beroepswerkzaamheid noodzakelijk zijn ...[+++]

Les frais liés à la poursuite de cours et formations, ne peuvent être déduits des revenus professionnels que pour autant qu'ils aient un rapport direct avec l'activité professionnelle exercée par le contribuable à l'époque où les cours sont suivis et qu'ils soient nécessités par l'évolution de la technique et des méthodes propres à cette activité professionnelle.


1. Moet een BTW-plichtige wiens beroepswerkzaamheid normaal belast wordt, facturen opmaken wanneer hij tegelijk van de belasting vrijgestelde activiteiten uitoefent, zoals het verhuren van vastgoed?

1. Un assujetti dont les activités sont normalement taxées doit-il émettre des factures lorsqu'il exerce également des activités exemptées, comme par exemple, la location immobilière?


1. Is die rente belastbaar wanneer een forfaitair bedrag wordt toegekend wegens derving van inkomsten uit een in bijberoep uitgeoefende zelfstandige activiteit, in de veronderstelling dat de beroepswerkzaamheid die de betrokkene in hoofdberoep uitoefent als werknemer, door de werkgever normaal wordt bezoldigd?

1. Ladite rente est-elle taxable dans le cas d'une attribution forfaitaire qui découlerait de la perte de revenus d'une activité indépendante exercée à titre complémentaire, tout en postulant donc que l'activité salariée exercée à titre principal est, elle, normalement rétribuée par l'employeur?


In die gedachtengang kunnen de kosten voor het volgen van cursussen, stages, opleidingen, onderwijs, seminaries, congressen slechts van de beroepsinkomsten worden afgetrokken voor zover zij rechtstreeks verband houden met de beroepswerkzaamheid die de belastingplichtige op het tijdstip van de feiten uitoefent.

Dans cet ordre d'idées, les frais liés à la poursuite de cours, stages, formations, études, séminaires, congrès ne peuvent être déduits des revenus professionnels que pour autant qu'ils aient un rapport direct avec l'activité professionnelle telle qu'elle est exercée par le contribuable à l'époque des faits.


De verbodsbepaling is slechts van toepassing voorzover de derde (dat wil zeggen de gebruiker) over die terbeschikkinggestelde werknemer «enig gedeelte van het gezag uitoefent dat normaal aan de werkgever toekomt».

L'interdiction n'est d'application que pour autant que le tiers (c'est-à-dire l'utilisateur) exerce sur ce travailleur mis à la disposition «une part quelconque de l'autorité appartenant normalement à l'employeur».


w