Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normaal onderzoek nooit had gekund " (Nederlands → Frans) :

Wat in een normaal onderzoek nooit had gekund, zal via de « onderaanneming » van de inlichtingendiensten opeens wel kunnen.

Ce qui n'aurait jamais été possible dans une enquête normale le deviendra subitement grâce à une « sous-traitance » des services de renseignement.


Wat in een normaal onderzoek nooit had gekund, zal via de « onderaanneming » van de inlichtingendiensten opeens wel kunnen.

Ce qui n'aurait jamais été possible dans une enquête normale le deviendra subitement grâce à une « sous-traitance » des services de renseignement.


In antwoord op een eerdere vraag over dezelfde thematiek (nr. 4-288), met name de vraag of de werkgroep nooddiensten was nagegaan of er in het buitenland reeds noodoproepsystemen via sms operationeel waren, stelde hij dat de werkgroep hier nooit onderzoek naar had gedaan en van dergelijke systemen bijgevolg niet op de hoogte was.

En réponse à une question plus ancienne sur le même sujet (n°4-288) dans laquelle je demandais si le groupe de travail sur les services d'urgence avait recherché s'il n'existait pas déjà à l'étranger des systèmes d'appel d'urgence par sms, le ministre avait répondu que le groupe de travail n'avait pas effectué de recherche à ce sujet et n'était donc pas au courant de l'existence de pareils systèmes.


Indien het in het eerste lid bedoelde onderzoek betreffende de effectieve hoofdverblijfplaats duidelijk aantoont dat de betrokkene op het moment van de aangifte van verandering van verblijfplaats of van vestiging op het grondgebied van het Koninkrijk, nog niet zijn hoofdverblijfplaats had op het adres waarvan sprake, zal de inschrijving evenwel op een latere datum kunnen gebeuren, maar nooit later dan de datum van de positieve vaststelling van hoofdverblijfplaats".

Si l'enquête relative à la résidence principale effective visée à l'alinéa 1 montre clairement qu'au moment de la déclaration de changement de résidence ou d'installation sur le territoire du Royaume, l'intéressé n'avait pas encore sa résidence principale à l'adresse concernée, l'inscription pourra se faire à une date ultérieure mais jamais plus tard que la date de la constatation positive de résidence principale».


De heer De Smedt antwoordt dat het onderzoek tot niets heeft geleid omdat er nooit is geantwoord op de vragen van het Comité I. Het onderzoek is gevoerd omdat het Comité I had vernomen dat sommige buitenlandse inlichtingendiensten niet bepaald tevreden waren.

M. De Smedt répond que l'enquête n'a pas abouti puisqu'il n'y a jamais eu de réponse aux questions posées par le comité R. Cette enquête a été faite parce que le Comité R avait pris connaissance d'échos d'insatisfaction de certains services de renseignement étrangers.


(418) De regering van Kabila heeft het bestaan van een deal met Noord-Korea ontekend met het argument dat ze steun had gezocht bij de Verenigde Staten voor een onderzoek naar de mogelijke radioactiviteit in Shinkolobwe : ze zou die steun naar eigen zeggen nooit hebben gekregen, als in de onmiddellijke nabijheid van de plaats waar de Amerikaanse onderzoekers aan het werk waren, ook Noord-Koreanen aan het werk waren geweest (Report o ...[+++]

(418) Le gouvernement de Kabila a nié l'existence d'un accord avec la Corée du Nord en invoquant qu'il avait cherché l'assistance des États-Unis à propos d'une enquête quant à la radioactivité éventuelle à Shinkolobwe : selon ses propres dires, il n'aurait jamais obtenu cette assistance si des Coréens du Nord aussi avaient été au travail à proximité de l'endroit où travaillaient les chercheurs américains (« Report of the Panel of Experts », avril 2001 : § 35).


nietigverklaring van het stilzwijgend besluit van EPSO en de jury, dat verzoeker nooit is betekend, om hem niet de stukken toe te zenden waar hij om had gevraagd bij brief van 31 december 2011 (verzoek om een nieuw onderzoek);

annuler la décision implicite d’EPSO et du jury, jamais signifiée au requérant, de ne pas lui communiquer les documents qu’il a demandés par lettre du 31 décembre 2011 (demande d’accès);


56. betreurt dat de ontvoering van Abu Omar het onderzoek van openbare aanklager Spataro naar het terroristische netwerk waarmee Abu Omar banden onderhield, in gevaar heeft gebracht; wijst erop dat Abu Omar een normaal en eerlijk proces in Italië te wachten had gestaan, als hij niet onwettig was opgepakt en naar een ander land was vervoerd;

56. regrette que l'enlèvement d'Abou Omar ait porté préjudice à l'enquête que menait le procureur Spataro sur le réseau terroriste auquel était lié Abou Omar; rappelle que, si Abou Omar n'avait pas été illégalement enlevé et transporté dans un autre pays, il aurait fait l'objet d'un jugement ordinaire et équitable en Italie;


56. betreurt dat de ontvoering van Abu Omar het onderzoek van openbare aanklager Spataro naar het terroristische netwerk waarmee Abu Omar banden onderhield, in gevaar heeft gebracht; wijst erop dat Abu Omar een normaal en eerlijk proces in Italië te wachten had gestaan, als hij niet onwettig was opgepakt en naar een ander land was vervoerd;

56. regrette que l'enlèvement d'Abou Omar ait porté préjudice à l'enquête que menait le procureur Spataro sur le réseau terroriste auquel était lié Abou Omar; rappelle que, si Abou Omar n'avait pas été illégalement enlevé et transporté dans un autre pays, il aurait fait l'objet d'un jugement ordinaire et équitable en Italie;


Uiteindelijk toonde Nufarm Malaysia zich bereid alle informatie te verstrekken om te kunnen aantonen dat het nooit glyfosaatproducten naar de Gemeenschap had uitgevoerd doch verzuimde dit daadwerkelijk te doen; dit zou overigens in een zeer ver gevorderd stadium van het onderzoek zijn geweest.

Nufarm Malaysia a finalement proposé de fournir toutes les informations nécessaires permettant de vérifier qu'elle n'avait jamais exporté des produits à base de glyphosate vers la Communauté, mais n'a pas présenté de données à l'appui, qui auraient de toute façon été fournies à un stade très avancé de l'enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaal onderzoek nooit had gekund' ->

Date index: 2021-11-30
w