Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit in enige richtlijn geregeld " (Nederlands → Frans) :

8. benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan het garanderen dat de EU-fondsen nooit op enige manier bijdragen tot segregatie; verzoekt de Commissie nauwlettend toe te zien op de naleving van het non-discriminatiebeginsel en de hieraan gerelateerde wetgeving en steunt de Commissie bij het inleiden van inbreukprocedures tegen lidstaten die Richtlijn ...[+++]

8. souligne qu'il convient de prêter une attention particulière à ce que les fonds de l'Union ne contribuent jamais à une ségrégation d'aucune sorte; demande à la Commission de surveiller de près si le principe de non-discrimination et la législation qui s'y rapporte sont bien respectés et encourage la Commission à engager des procédures d'infraction à l'encontre des États membres qui transgresseraient la directive 2000/43/CE relative à l’égalité raciale;


De maatregel werd echter nooit ingevoerd, want de btw wordt geregeld door een Europese richtlijn.

Cependant, elle n'a jamais vu le jour car la TVA est régie par une directive européenne.


Volgens hem heeft die ingebrekestelling niets te maken met het behoud van historische contracten bij wijze van overgang, waarover de Europese Commissie nooit enige suggestie heeft gedaan en wat niet in strijd is met artikel 53 van richtlijn 2009/73/EG.

Cette mise en demeure n'a, selon lui, rien à voir avec le maintien des contrats historiques à titre transitoire, pour laquelle la Commission européenne n'a jamais émis la moindre suggestion, et qui n'est pas contraire à l'article 53 de la directive 2009/73/CE.


Er is nooit enig probleem gerezen om advocaten buiten het toepassingsgebied van de richtlijn te houden wanneer ze hun cliënt voor de rechtbank verdedigen.

Il n'y a jamais eu de problème pour exclure les avocats du champ d'application de la directive lorsqu'ils défendent leur client en justice.


Volgens hem heeft die ingebrekestelling niets te maken met het behoud van historische contracten bij wijze van overgang, waarover de Europese Commissie nooit enige suggestie heeft gedaan en wat niet in strijd is met artikel 53 van richtlijn 2009/73/EG.

Cette mise en demeure n'a, selon lui, rien à voir avec le maintien des contrats historiques à titre transitoire, pour laquelle la Commission européenne n'a jamais émis la moindre suggestion, et qui n'est pas contraire à l'article 53 de la directive 2009/73/CE.


­ Wordt de oprichting en de werking van die comités geregeld door enige wetgevende tekst of regeling (ministeriële nota of richtlijn bijvoorbeeld) ?

­ si une quelconque législation ou définition (par directive ou note ministérielle par exemple) préside à l'installation et au fonctionnement de ces comités d'accompagnement ?


Niet alleen leidt dat tot een volstrekt nieuwe situatie, want dit is nog nooit in enige richtlijn geregeld, maar bovendien zou het ertoe kunnen leiden dat lidstaten slechts plannen met een zeer laag ambitieniveau zullen vaststellen.

Cela change totalement la situation, étant donné que cela n’a jamais été précisé dans aucune directive, et cela pourrait également signifier que les États membres ne dresseront que des plans très peu ambitieux.


waarvoor sinds de tenuitvoerlegging van Richtlijn 96/92/EG nooit enige bepaling heeft gegolden inzake de terugwinning van het kapitaal of de exploitatiekosten van genoemde koppelleiding door middel van enig onderdeel van tarieven in rekening gebracht voor het gebruik van de transmissie- of distributiesystemen die door de koppelleiding zijn verbonden wordt, met instemming van de bevoegde nationale instanties wier systemen de koppelleiding verbindt, vrijgesteld van de bepali ...[+++]

pour laquelle à aucun moment, depuis la mise en œuvre de la directive 96/92/CE, il n'a été procédé au recouvrement du capital ou des coûts d'exploitation de cette interconnexion par le biais d'une part quelle qu'elle soit des redevances prélevées pour l'utilisation des systèmes de transport ou de distribution reliés par l'interconnexion, sera exemptée, avec l'accord des autorités nationales compétentes des États membres dont les systèmes sont reliés par cette interconnexion, des dispositions du paragraphe 6.


(c) waarvoor sinds de tenuitvoerlegging van richtlijn 96/92/EG betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit nooit enige bepaling heeft gegolden inzake de terugwinning van het kapitaal of de exploitatiekosten van genoemde koppelleiding door middel van enig onderdeel van tarieven in rekening gebracht voor het gebruik van de transmissie- of distributiesystemen die door de kopp ...[+++]

(c) pour laquelle à aucun moment, depuis la mise en œuvre de la directive 96/92/CE concernant les règles communes applicables au marché intérieur de l'électricité, il n'a été procédé au recouvrement du capital ou des coûts d'exploitation de cette interconnexion par le biais d'une part quelle qu'elle soit des redevances prélevées pour l'utilisation des systèmes de transport ou de distribution reliés par l'interconnexion,


Het VK lijkt echter het enige land te zijn dat een door de overheid gegarandeerd steunfonds kent: de ervaring leert dat uitsluitend door de handel geregelde garanties of verzekeringen nooit leiden tot een garantie van 100% van de aanspraken, zoals in de richtlijn duidelijk wordt beoogd.

Toutefois, le Royaume-Uni est apparemment le seul État membre qui dispose d'un fonds de secours garanti par l'État: l'expérience a montré que les systèmes de caution ou d'assurance relevant exclusivement de marchés commerciaux ne pourraient jamais satisfaire 100% des réclamations, comme la directive l'envisage de toute évidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit in enige richtlijn geregeld' ->

Date index: 2021-12-23
w