Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijkheid iedere juridische onzekerheid » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de noodzakelijkheid iedere, juridische onzekerheid te vermijden in de loopbaan van de ambtenaren van de Regie der Gebouwen;

Vu la nécessité d'éviter toute insécurité juridique dans la carrière des agents de la Régie des Bâtiments;


Gelet op de noodzakelijkheid iedere juridische onzekerheid te vermijden in de loopbaan van de ambtenaren van de Regie der Gebouwen;

Vu la nécessité d'éviter toute insécurité juridique dans la carrière des agents de la Régie des Bâtiments;


Gelet op de noodzakelijkheid iedere juridische onzekerheid te vermijden in de loopbaan van de ambtenaren;

Vu la nécessité d'éviter toute insécurité juridique dans la carrière des agents;


De liberalisering van verschillende netwerken voor openbare diensten, zoals telecom, post, energie en railvervoer, zijn in de loop van de jaren iedere keer op verschillende regelingen gebaseerd, wat bijdroeg aan de juridische complexiteit en onzekerheid.

La libéralisation, au fil des ans, de divers réseaux de services publics, comme les télécommunications, les services postaux, l'énergie et le transport ferroviaire, s'est à chaque fois appuyée sur des règles différentes, en ajoutant ainsi à la complexité et à l'incertitude juridiques.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de in het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 bedoelde termijn van 1 januari 2003 voor het conform maken van de benzinestations die beschikken over houders van meer dan 30 jaar niet in acht kon worden genomen door een groot aantal exploitanten aangezien hij blijkbaar te kort was en rekening houdende met het feit dat de gespecialiseerde bureaus reeds door aanvragen bedolven waren en dat de oprichting van het bodemsaneringsfonds voor benzinetankstations (B ...[+++]

Considérant l'urgence motivée par le fait que le délai du 1 janvier 2003 prévu dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 pour la mise en conformité des stations-service disposant de réservoirs de plus de 30 ans n'a pu être respecté par un nombre important d'exploitants en raison du caractère manifestement trop court du délai initialement prévu compte tenu du fait que les bureaux spécialisés étaient déjà submergés de demandes et que la mise en place du Fonds pour l'assainissement des stations-service (BOFAS) destiné à aider en particulier les exploitants plus modestes à assumer leur mise en conformité vient seulement d'être appr ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat iedere juridische onzekerheid moet vermeden worden die zou kunnen voortvloeien uit de inwerkingtreding op 1 januari 1999 van de wet van 10 juin 1998 tot wijziging van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag van loonarbeiders;

Vu la demande d'avis d'urgence motivée par le fait d'éviter tout vide juridique suite à l'entrée en vigueur au 1 janvier 1999 de la loi du 10 juin 1998 modifiant les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijkheid iedere juridische onzekerheid' ->

Date index: 2023-10-23
w