Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijkerwijze te beschikken over de precieze data waarop » (Néerlandais → Français) :

De commissie dient noodzakelijkerwijze te beschikken over de precieze data waarop de patiënt zijn verzoek voor het eerst heeft geuit, zijn verzoek heeft herhaald en wanneer het verzoek op schrift werd gesteld.

La commission doit absolument connaître la date précise à laquelle le patient a fait part de sa demande pour la première fois, les dates auxquelles il l'a réitérée et celle à laquelle sa demande a été consignée par écrit.


Art. 51. Met betrekking tot de toekomstige programma's : vooruitblikkend nadenken over de evolutie van de modaliteiten en over de voorwaarden van de sectorale financiering In dat kader verbindt de BGHM zich tot het volgende : - de financiering van de sector analyseren om de inkomsten te optimaliseren, de kosten te verminderen en de financiering te verbeteren; - alle alternatieve financieringsbronnen identificeren waarop een beroep kan worden gedaan : Efro, Beliris, VAMOS, EIB, CEB, derde-investeerders, .Voor die aftasting zal regelm ...[+++]

Art. 51. Eu égard aux programmes futurs : mener une réflexion prospective sur l'évolution des modalités et sur les conditions du financement sectoriel Dans ce cadre, la SLRB s'engage à : - analyser le financement du secteur en vue d'optimiser les recettes, réduire les coûts et améliorer le financement; - identifier toutes les sources de financements alternatifs susceptibles d'être sollicitées : Feder, Beliris, VAMOS, BEI, CEB, Tiers-investisseurs, .Cette veille fera régulièrement l'objet d'un point d'information et donnera lieu à la diffusion d'informations sur son site internet; ...[+++]


Er kan onmogelijk geanticipeerd worden op eventuele acties zonder te beschikken over precieze feiten, de datum en de manier waarop betrokkenen de Belgische nationaliteit zouden hebben verworven, van de precieze kwalificatie van de feiten die door een definitieve beslissing van de rechter ten gronde eventueel vastgesteld zullen zijn, en van de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit die mogelijks respectievelijk door het ...[+++]

Il n'est pas possible d'anticiper sur une éventuelle action sans avoir précisément connaissance des faits, de la date à laquelle les intéressés auraient acquis la nationalité belge et de quelle manière, de la qualification précise des faits qui seront éventuellement établis par une décision définitive du juge du fond et de la déchéance de la nationalité belge qui pourra éventuellement être requise et prononcée respectivement par le ministère public et par le tribunal ou la cour d'appel. c) "L'attribution, l'acquis ...[+++]


Veel wetenschappers hebben reeds gewezen op de ironische situatie dat, op dit historische ogenblik, waarop wij beschikken over de technologieën om wetenschappelijke data wereldwijd beschikbaar te maken en te verspreiden, juridische beperkingen deze verspreiding steeds moeilijker maken.

Bon nombre de scientifiques ont relevé ce paradoxe selon lequel, à l’heure où nous disposons des technologies qui permettent une disponibilité mondiale et un traitement partagé des données scientifiques, les restrictions d’ordre juridique qui entravent les transferts de données font qu’il est plus difficile d’établir des liens.


het volgende lid 1 bis wordt toegevoegd: " "1 bis. Onverminderd het bepaalde in lid 1, onder a) mogen olietankers van categorie 2 of 3 die slechts beschikken over niet voor vervoer van olie gebruikte dubbele bodemruimten of dubbele scheepshuiden die zich over de gehele lengte van de ladingtank uitstrekken of over niet voor vervoer van olie gebruikte dubbelwandige ruimten die zich over de gehele lengte van de ladingtank uitstrekken, maar niet aan de voorwaarden voor een vrijstelling van de bepalingen in lid 1, onder c) van het herziene Voorschrift 13G van ...[+++]

le paragraphe 1 bis suivant est inséré: " 1 bis. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les pétroliers des catégories 2 ou 3 qui disposent uniquement de doubles fonds ou de doubles bordages non utilisés pour le transport du pétrole et s'étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison ou qui disposent d'espaces à double coque non utilisés pour le transport du pétrole et s'étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison, mais qui ne remplissent pas les conditions d'exemption des dispositions du paragraphe 1, point c), de la règle 13G révisée de l'annexe I de MARPOL 73/78, peuvent demeurer en service au-delà de la date visée au ...[+++]


"1 bis. Onverminderd het bepaalde in lid 1, onder a) mogen olietankers van categorie 2 of 3 die slechts beschikken over niet voor vervoer van olie gebruikte dubbele bodemruimten of dubbele scheepshuiden die zich over de gehele lengte van de ladingtank uitstrekken of over niet voor vervoer van olie gebruikte dubbelwandige ruimten die zich over de gehele lengte van de ladingtank uitstrekken, maar niet aan de voorwaarden voor een vrijstelling van de bepalingen in lid 1, onder c) van het herziene Voorschrift 13G van bijlage I bij MARPOL 73/78 voldoen, na de i ...[+++]

"1 bis. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, point a), les pétroliers des catégories 2 ou 3 qui disposent uniquement de doubles fonds ou de doubles bordages non utilisés pour le transport du pétrole et s'étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison ou qui disposent d'espaces à double coque non utilisés pour le transport du pétrole et s'étendant sur toute la longueur de la citerne de cargaison mais qui ne remplissent pas les conditions d'exemption des dispositions du paragraphe 1, point c), de la règle 13G révisée de l'annexe I de MARPOL 73/78, peuvent demeurer en service au-delà de la date visée au paragraphe ...[+++]


1. Mijn diensten zijn op de hoogte van het bestaan van systemen van parallelle gegevensinzameling die voortvloeien uit privé-initiatieven, maar beschikken niet over precieze informatie over de wijze waarop de gegevens worden verzameld.

1. Mes services sont au courant de systèmes de collecte parallèle résultant d'initiatives privées mais ne disposent pas d'informations précises sur la façon dont sont collectées les données.


Op 17 juli jongstleden meldde dit Duitse blad reeds dat interne documenten van het NAVO-hoofdkwartier in Afghanistan van 1 en 15 september 2011 precieze instructies gaven aan alle regional commands over de wijze waarop de coalitiestrijdkrachten moesten samenwerken met het " foreign data surveillance program" , dat in deze documenten minstens driemaal genoemd werd als PRISM.

Le 17 juillet dernier, le même magazine allemand rapportait déjà que des documents internes au quartier général de l'OTAN en Afghanistan datés du 1 et du 15 septembre 2011 donnaient des instructions très précises à tous les regional commands sur la manière pour les forces militaires coalisées de collaborer au « foreign data surveillance program » clairement nommé PRISM, au moins à trois reprises, dans ces documents.


1. Hoe worden, in het bijzonder geval van de postorderbedrijven die over een erkenning beschikken, de volgende bepalingen gecontroleerd: a) de administratieve organisatie en het bijhouden van een degelijke boekhouding, en meer bepaald wat de opvolging van de betalingen door de kredietnemers betreft; b) de wijze waarop de verkoper zich van de precieze en onweerlegbare identiteit van de kredietnemer verzekert (naam, voornaam, geboortedatum, adres); c) ...[+++]

1. Comment sont contrôlées, dans le cas particulier des sociétés de vente par correspondance, une fois l'agrément octroyé, les dispositions suivantes: a) l'organisation administrative et la tenue d'une comptabilité de qualité et notamment en ce qui concerne le suivi des paiements des bénéficiaires de crédit; b) la manière dont le vendeur s'assure de l'identité précise et incontestable du bénéficiaire de crédit (nom, prénom, date de naissance, adresse); c) l'existence d'un réel contrat de crédit à la consommation ...[+++]


Het geacht lid beoogt klaarblijkelijk concrete gevallen, waarop ik zonder over precieze inlichtingen te beschikken, moeilijk een antwoord kan geven.

L'honorable membre vise manifestement des cas concrets auxquels il m'est difficile de répondre sans disposer de renseignements précis.


w