Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Conversiehysterie
Conversiereactie
EMOTA
Europese Vereniging van Postorderbedrijven
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Traduction de «postorderbedrijven die over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Vereniging van Postorderbedrijven | EMOTA [Abbr.]

Association européenne de vente par correspondance | AEVPC [Abbr.]


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leest men artikel 2, § 1, samen met artikel 444 van het Strafwetboek dan valt het op dat beide teksten in ruime mate over hetzelfde handelen met uitzondering van de postorderbedrijven.

Si l'on lit l'article 444 du Code pénal en parallèle avec l'article 2, § 1 , on s'aperçoit que ces deux textes se recoupent très largement, à l'exception des entreprises de vente par correspondance.


De winkelketens en de postorderbedrijven verstrekken over het algemeen zelf geen kredieten maar zijn krediettussenpersonen en wenden zich tot financieringsondernemingen die het beroep van kredietgever uitoefenen zoals bedoeld bij de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.

Les chaînes de magasins et les entreprises de vente par correspondance n'accordent généralement pas le crédit elles-mêmes mais sont intermédiaires de crédit et s'adressent à des sociétés de financement qui exercent l'activité de prêteur telle que visée par la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.


Die toestand blijft echter niet zonder gevolg voor de privégebruikers, want: - die bedrijven bezorgen de pakjes tijdens de werkuren tegen handtekening bij de particulieren aan huis terwijl de bestemmelingen op dat moment niet noodzakelijk aanwezig zijn; - aangezien die bedrijven niet over een eigen distributienet beschikken en in dat verband evenmin een samenwerking aangingen, zoals bijvoorbeeld wel het geval is voor de postorderbedrijven, kan de particulier ...[+++]

La situation n'est pas sans conséquences pour les consommateurs privés, en effet: - ces entreprises viennent déposer des colis, contre signature, au domicile des particuliers, aux heures ouvrables, alors que ceux-ci ne sont pas nécessairement présents à ces heures; - ces entreprises ne disposant pas de réseaux de distribution propres ou associés, comme les entreprises de vente par correspondance par exemple, le client particulier ne peut se rendre dans un point de vente quelconque afin d'y retirer son colis.


4. Volgens sommige bronnen zouden de grote postorderbedrijven tevreden zijn over de diensten van De Post, terwijl er bij kleinere bedrijven veel poststukken zoekraken.

4. Certaines sources affirment que les grandes entreprises de vente par correspondance se disent satisfaites des services de La Poste, alors des petites entreprises constatent des pertes assez importantes dans le circuit postal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een enorme som aan verplaatsingskosten is vrijwel altijd het onverwacht gevolg.Ook het aantal klachten over piramideverkoop, misbruik bij het aanbieden van zogenaamde «bijverdiensten» en postorderbedrijven die het niet zo nauw nemen met de afspraken, neemt toe.

Il en résulte presque toujours un montant inattendu de frais de déplacement faramineux.Le nombre de plaintes concernant les ventes pyramidales, les abus commis au niveau de l'offre de «revenus d'appoint» et les sociétés de vente par correspondance qui ne respectent pas leurs engagements est en augmentation.


1. Hoe worden, in het bijzonder geval van de postorderbedrijven die over een erkenning beschikken, de volgende bepalingen gecontroleerd: a) de administratieve organisatie en het bijhouden van een degelijke boekhouding, en meer bepaald wat de opvolging van de betalingen door de kredietnemers betreft; b) de wijze waarop de verkoper zich van de precieze en onweerlegbare identiteit van de kredietnemer verzekert (naam, voornaam, geboortedatum, adres); c) het bestaan van een echte overeenkomst-consumentenkrediet die door de partijen werd gesloten; d) de naleving van de wetgeving op de kredietovereenkomst, en meer bepaald de vermelding van h ...[+++]

1. Comment sont contrôlées, dans le cas particulier des sociétés de vente par correspondance, une fois l'agrément octroyé, les dispositions suivantes: a) l'organisation administrative et la tenue d'une comptabilité de qualité et notamment en ce qui concerne le suivi des paiements des bénéficiaires de crédit; b) la manière dont le vendeur s'assure de l'identité précise et incontestable du bénéficiaire de crédit (nom, prénom, date de naissance, adresse); c) l'existence d'un réel contrat de crédit à la consommation conclu entre les parties; d) le respect de la législation sur le contrat de crédit et en particulier l'annonce du taux annue ...[+++]


w