Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijke vormvereisten heeft vervuld » (Néerlandais → Français) :

Voorts dient hij de aanhef aan te passen, nadat hij, in zoverre deze bepalingen het zouden voorschrijven, de noodzakelijke vormvereisten heeft vervuld (3) DISPOSITIEF Artikel 1 Artikel 1 van het ontwerp strekt tot vervanging van artikel 77 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 `houdende het statuut van het rijkspersoneel'.

Il adaptera ensuite le préambule après avoir, dans la mesure où ces dispositions le prévoiraient, accompli les formalités requises (3). DISPOSITIF Article 1 L'article 1 du projet entend remplacer l'article 77 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 `portant le statut des agents de l'Etat'.


Voorts dient hij de aanhef van het ontwerp aan te passen nadat hij, in zoverre deze bepalingen het zouden voorschrijven, de voorafgaande vormvereisten heeft vervuld (1).

Il adaptera ensuite le préambule après avoir, dans la mesure où ces dispositions le prévoiraient, accompli les formalités requises (1).


Zoals blijkt uit de voormelde beslissing mag de belastingplichtige die niet in België is gevestigd en die, hoewel hij de noodzakelijke formaliteiten heeft vervuld met het oog op het bekomen van de erkenning van een aansprakelijke vertegenwoordiger, nog geen Belgisch BTW-identificatienummer heeft gekregen, overgaan tot het verrichten van belastbare handelingen in België.

Ainsi qu'il ressort de la décision précitée, l'assujetti qui n'est pas établi en Belgique et qui, bien qu'ayant accompli les formalités nécessaires en vue d'obtenir l'agrément d'un représentant responsable, ne s'est pas encore vu attribuer un numéro d'identification à la TVA belge, peut néanmoins commencer à réaliser des opérations taxables en Belgique.


Voorts dient hij de aanhef van het ontwerp aan te passen, nadat hij, in zoverre deze bepalingen het zouden voorschrijven, de voorafgaande vormvereisten heeft vervuld.

Il adaptera ensuite le préambule du projet après avoir, dans la mesure où ces dispositions le prévoiraient, accompli les formalités préalables requises.


Art. 17. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "1° /1 de actoren, vermeld in artikel 72 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, als de volgende voorwaarden vervuld zijn: a) de gegevensuitwisseling heeft alleen betrekking op gegevens die noodzakelijk zijn voor de jeugdhulp; b) er wordt zo veel mogelijk geprobeerd ...[+++]

Art. 17. A l'article 9, alinéa 1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, il est ajouté un point 1° /1, rédigé comme suit: « 1° /1 les acteurs visés à l'article 72 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, si les conditions suivantes sont remplies : a) l'échange de données ne concerne que les données qui sont nécessaires à l'aide à la jeunesse ; b) dans la mesure du possible, le consentement de la personne à laquelle se rapportent les données est sollicité avant d'échanger les informations sur elle».


De toevoer van elektriciteit aan netten bestemd voor openbaredienstverlening door een overheidsbedrijf of een persoon die bijzondere of exclusieve geniet, wordt niet als een in artikel 2, 4°, van deze wet bedoelde activiteit beschouwd, wanneer alle volgende voorwaarden zijn vervuld : i) de elektriciteitsproductie door de aanbestedende instantie vindt plaats omdat het verbruik ervan noodzakelijk is voor de uitoefening van een andere activiteit dan de in de punten 1 en 3 van deze bijlage bedoelde activiteiten; ii) de toevoer aan het op ...[+++]

L'alimentation en électricité des réseaux qui fournissent un service au public par une entreprise publique ou une personne bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs, n'est pas considérée comme une activité au sens de l'article 2, 4° de la présente loi lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies : i) la production d'électricité par l'entité adjudicatrice concernée résulte du fait que sa consommation est nécessaire à l'exercice d'une activité autre que celles visées au présent paragraphe ou aux paragraphes 1 et 3 de la présente annexe; ii) l'alimentation du réseau public dépend uniquement de la propre consommation de l'entité ...[+++]


Voorts moeten de te vervullen vormvereisten, inzonderheid de voorstellen van de Nationale Bank en de Koninklijke Munt van België, waarvan de data dienen te worden vermeld, worden vermeld in de chronologische volgorde waarin ze zijn vervuld, met dien verstande dat de Europese Centrale Bank haar advies gegeven heeft op 20 november 2015 ...[+++]

Les formalités prescrites, notamment les propositions de la Banque nationale et de la Monnaie royale de Belgique, dont la date sera mentionnée, doivent ensuite être citées dans l'ordre chronologique de leur accomplissement, étant entendu que la Banque centrale européenne a donné son avis le 20 novembre 2015 et non le 20 novembre 2016 et, s'agissant du texte français que l'Inspecteur des Finances a donné son avis le 7 décembre 2015 et non le 7 décembre 2016.


Die termijn gaat evenwel pas in zodra het aan de Raad van State voorgelegde dossier volledig is, aangezien de afdeling wetgeving krachtens artikel 84, tweede lid, van de gecoördineerde wetten (gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996) uitdrukkelijk tot taak heeft na te gaan of de voorafgaande vormvereisten met inachtneming van de voorschriften zijn vervuld; één van die vormvereisten is de akkoordbevinding van de minister van Begroting.

La prise de cours de ce délai ne se conçoit cependant pas aussi longtemps que le dossier soumis au Conseil d'État n'est pas complet, la section de législation étant expressément chargée de vérifier l'accomplissement régulier des formalités préalables, en vertu de l'article 84, alinéa 2, des lois coordonnées (modifié par la loi du 4 août 1996); l'accord du ministre du Budget fait partie de ces formalités.


Die termijn gaat evenwel pas in zodra het aan de Raad van State voorgelegde dossier volledig is, aangezien de afdeling wetgeving krachtens artikel 84, tweede lid, van de gecoördineerde wetten (gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996) uitdrukkelijk tot taak heeft na te gaan of de voorafgaande vormvereisten met inachtneming van de voorschriften zijn vervuld; één van die vormvereisten is de akkoordbevinding van de minister van Begroting.

La prise de cours de ce délai ne se conçoit cependant pas aussi longtemps que le dossier soumis au Conseil d'État n'est pas complet, la section de législation étant expressément chargée de vérifier l'accomplissement régulier des formalités préalables, en vertu de l'article 84, alinéa 2, des lois coordonnées (modifié par la loi du 4 août 1996); l'accord du ministre du Budget fait partie de ces formalités.


3° de door de administratieve overheid te volgen procedure voor het beheer van vastgestelde rechten, wanneer de rekenplichtige alle noodzakelijke invorderingsdaden heeft vervuld.

3° fixe la procédure à suivre par l'autorité administrative pour la gestion des droits constatés, lorsque le comptable a accompli tous les actes de recouvrement nécessaires.


w