Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijke stap vormt » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft in dit opzicht overigens akte genomen van het verslag van de commissie van deskundigen voor de toepassing van de verdragen en aanbevelingen (1) waarin wordt gesteld « dat de voorlegging van de door de Conferentie goedgekeurde oorkonden aan de bevoegde overheden een fundamentele verplichting is die de eerste noodzakelijke stap vormt voor de tenuitvoerlegging van de internationale arbeidsnormen.

Il a d'ailleurs pris acte à cet égard du Rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations (1) qui « soulignent que la soumission aux autorités compétentes des instruments adoptés par la Conférence est une obligation fondamentale, qui constitue la première mesure indispensable à une mise en oeuvre des normes internationales du travail.


Gesteld bovendien dat de voorgestelde bepaling ontoereikend is, dan nog vormt ze de eerste noodzakelijke stap.

En outre, si la disposition proposée par l'amendement n'est pas suffisante, elle constitue un premier pas nécessaire.


8. meent dat een duidelijke definitie door de Commissie van de doelstellingen van het afzetbevorderingsbeleid van de EU, in combinatie met de vaststellingen van objectieve richtsnoeren voor de lidstaten, een noodzakelijke eerste stap vormt naar meer beleidssamenhang en synergie tussen de verschillende afzetbevorderingsinstrumenten en absoluut essentieel is voor het waarborgen van een transparantere selectie van programma's op nationaal niveau; wijst erop dat de activiteiten van de Unie op dit vlak nationale initiatieven, alsook initiatieven uit de particuliere sector moeten ...[+++]

8. estime qu'une définition claire, de la part de la Commission, des objectifs de la politique de promotion de l'Union constitue, outre la fixation d'orientations objectives pour les États membres, une première étape nécessaire vers un renforcement de la cohérence des actions et des synergies entre les différents instruments de promotion, et qu'elle est absolument indispensable au renforcement de la transparence dans la sélection des programmes au niveau national; relève que l'action de l'Union dans ce domaine doit compléter les initiatives nationales tout comme celles émanant du secteur privé;


De overeenkomst die wordt gesloten tussen de wensouder(s) en het centrum vormt, zoals bepaald in artikel 8, een noodzakelijke voorwaarde om enige medische stap te kunnen zetten die verband houdt met medisch begeleide voortplanting.

La convention conclue entre le ou les auteurs du projet parental et le centre constitue, comme indiqué à l'article 8, un préalable nécessaire à toute démarche médicale liée à une procréation médicalement assistée.


92. is van mening dat de omschrijving van een ex-ante aanvaardbaar foutenrisico een noodzakelijke stap vormt naar de bepaling van een doelmatig en doeltreffend internecontrolekader;

92. considère que la définition d'un risque d'erreur tolérable ex-ante est une mesure nécessaire dans le contexte de la définition d'un cadre de contrôle interne efficace et effectif;


92. is van mening dat de omschrijving van een ex-ante aanvaardbaar foutenrisico een noodzakelijke stap vormt naar de bepaling van een doelmatig en doeltreffend internecontrolekader;

92. considère que la définition d'un risque d'erreur tolérable ex-ante est une mesure nécessaire dans le contexte de la définition d'un cadre de contrôle interne efficace et effectif;


83. is van mening dat de omschrijving van een ex-ante aanvaardbaar foutenrisico een noodzakelijke stap vormt naar de bepaling van een doelmatig en doeltreffend internecontrolekader;

83. considère que la définition d'un risque d'erreur tolérable ex-ante est une mesure nécessaire dans le contexte de la définition d'un cadre de contrôle interne efficace et effectif;


Rapporteur is van oordeel dat het voorstel een noodzakelijke stap vormt op weg naar verwezenlijking van de specifieke doelstellingen van het hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid, waarover overeenstemming werd bereikt in 2002.

Pour votre rapporteur, la proposition constitue, prise dans sa globalité, une initiative nécessaire à la réalisation des objectifs de la politique commune de la pêche réformée arrêtée en 2002.


4. De Raad is van oordeel dat de voorgestelde Internationale regeling inzake bossen een stap vormt op weg naar de noodzakelijke verbintenis om nationaal bosbeleid en internationale coördinatie en samenwerking te veranderen en te versterken, en neemt er nota van dat de doeltreffendheid van deze regeling binnen vijf jaar getoetst moet worden.

4. Le Conseil considère que l'arrangement international sur les forêts tel qu'il est proposé constitue une étape sur la voie de l'engagement nécessaire pour modifier et renforcer les politiques forestières nationales ainsi que la coordination et la coopération internationales ; il note que l'efficacité de cet arrangement devrait être évaluée dans cinq ans.


De doelstelling een goede toestand van het water te bereiken, rekening houdende met zowel kwalitatieve als kwantitatieve aspecten, is een ambitieuze en veeleisende doelstelling, maar vormt een noodzakelijke stap wanneer de Europese Unie wil zorgen voor de duurzaamheid van waterconsumptie en -gebruik.

L'objectif du bon état des eaux, qui tient compte à la fois des aspects qualitatifs et quantitatifs, est ambitieux et exigeant, mais il constitue une étape nécessaire si l'Union européenne souhaite assurer la viabilité à long terme de la consommation et de l'usage de l'eau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke stap vormt' ->

Date index: 2022-04-21
w