Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke infrastructuur hebben opgezet " (Nederlands → Frans) :

Zij beveelt de lidstaten aan e-facturering verplicht te maken voor alle betrokken partijen, zodra zij de noodzakelijke infrastructuur hebben opgezet, zodat zij zo snel mogelijk van deze investeringen kunnen profiteren.

Elle recommande aux États membres de rendre la facturation électronique obligatoire pour toutes les parties prenantes dès que les infrastructures nécessaires seront en place, de manière à bénéficier le plus tôt possible de ces investissements.


Recent verscheen in De Tijd een artikel waarin vermeld werd dat de Bijzondere Belastingsinspectie (BBI) Gent een onderzoek instelt naar constructies die lokale besturen hebben opgezet voor het bouwen of exploiteren van ondermeer zwembaden, sporthallen, culturele centra, enz. Vele lokale besturen richten ofwel een autonoom gemeentebedrijf op of sluiten aan bij een intercommunale, zoals Farys (TMVW) om de infrastructuur te bouwen en/of te exploiteren.

Le quotidien De Tijd a récemment publié un article annonçant l'ouverture par l'Inspection Spéciale des Impôts (ISI) de Gand d'une enquête sur les montages fiscaux mis en place par des pouvoirs locaux pour la construction ou l'exploitation notamment de piscines, de complexes sportifs, de centres culturels, etc. Pour construire et/ou exploiter l'infrastructure, de nombreux pouvoirs locaux créent une régie communale autonome ou s'associent à une intercommunale, telle que Farys (TMVW).


2. De lidstaten stellen geen beperkingen aan het vrij verrichten van diensten door een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter door de volgende eisen te stellen : a) een verplichting voor de dienstverrichter een vestiging op hun grondgebied te hebben; b) een verplichting voor de dienstverrichter bij hun bevoegde instanties een vergunning te verkrijgen of zich in te schrijven in een register of bij een beroepsorde of -vereniging op hun grondgebied, behalve wanneer deze richtlijn of een ander communautair instrument daarin voorziet; c) een verbod voor de dienstverrichter op hun grondgebied een bepaalde vorm ...[+++]

2. Les Etats membres ne peuvent pas restreindre la libre prestation de services par un prestataire établi dans un autre Etat membre en imposant l'une des exigences suivantes : a) l'obligation pour le prestataire d'avoir un établissement sur leur territoire; b) l'obligation pour le prestataire d'obtenir une autorisation de leurs autorités compétentes, y compris une inscription dans un registre ou auprès d'un ordre ou d'une association professionnels existant sur leur territoire, sauf dans les cas visés par la présente directive ou par d'autres instruments de la législation communautaire; c) l'interdiction pour le prestataire de se doter sur leur territoire d'une certaine forme ou d'un certain type d' ...[+++]


Art. 8. In artikel 7 van het decreet van 5 mei 2014 tot erkenning en ondersteuning van sociale trefpunten worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 5°, wordt het woord "uitwerken" vervangen door de woorden "uitgewerkt hebben"; 2° paragraaf 1, 7°, wordt vervangen als volgt : « 7° in het Duitse taalgebied over de infrastructuur beschikken die voor de aangeboden hulp en de activiteiten noodzakelijk is, waarbij de veil ...[+++]

Art. 8. A l'article 7 du décret du 5 mai 2014 portant agréation et soutien de points de contact social, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, 5°, le mot "développer" est remplacé par les mots "avoir développé"; 2° dans le § 1, le 7°, est complété par les mots : ", la sécurité de cette infrastructure étant notamment prouvée par un avis positif en matière de sécurité incendie, établi par le commandant des pompiers compétent"; 3° le § 2, alinéa 1, 1°, du même article est remplacé par ce qui suit : « 1° être au moins porteur soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur et disposer d'une expérience pro ...[+++]


Zonder dat deze noodzakelijk betrekking hebben op elke locatie waar een kritieke infrastructuur gelegen is, worden de oefeningen bedoeld in paragraaf 1 op zodanige wijze georganiseerd dat de beveiliging van de kritieke infrastructuur wordt getest.

Sans avoir nécessairement trait à chaque localisation d'une infrastructure critique, les exercices visés au paragraphe 1 sont organisés d'une telle manière que la sécurité de l'infrastructure critique soit testée.


Gelet op de geringe prevalentie en de ongelijkmatige verdeling van sommige pathogenen in zaden en gekiemde zaden, de statistische beperkingen van bemonsteringsschema’s en het gebrek aan informatie over de toepassing van goede landbouwpraktijken bij de productie van zaden, is het noodzakelijk om alle partijen zaden te testen op de aanwezigheid van pathogenen in gevallen waarin exploitanten van levensmiddelenbedrijven geen systeem voor de handhaving van de voedselveiligheid hebben opgezet dat maatreg ...[+++]

Toutefois, en raison de la faible prévalence et de la distribution hétérogène de certains pathogènes dans les graines et graines germées, des limitations statistiques des plans d’échantillonnage et du manque d’informations quant à l’application des bonnes pratiques agricoles à la production des graines, il convient de contrôler la présence d’agents pathogènes dans tous les lots de graines, dans l’éventualité où les exploitants du secteur alimentaire n’auraient pas mis en place des systèmes de gestion de la sécurité alimentaire comportant des mesures de réduction du risque microbiologique.


Ondertussen is de rijkswachter uit het gerechtsgebouw verdwenen en vervangen door nieuwe actoren die voor een goed verloop van de rechtsgang moeten zorgen, namelijk: - de politiediensten: op grond van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zijn ze belast met de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken, en de bewaking van gevangenen als deze voor de rechtbank moeten verschijnen; - de beambten van het veiligheidskorps van de FOD Justitie: hun opdrachten, die noodzakelijk zijn om het goede v ...[+++]

Aujourd'hui, le gendarme a disparu des tribunaux, mais de nouveaux acteurs continuent d'assurer cette fonction essentielle au bon fonctionnement de la justice; ce sont: - les services de police: ils sont chargés de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux ainsi que de la garde des détenus à l'occasion de leur comparution devant les autorités judiciaires en vertu de l'article 23 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - les agents du corps de sécurité du SPF Justice: leurs missions, essentielles au bon fonctionnement des audiences, sont définies dans la loi du 25 février 2003 portant création de la fonction d'agent de sécurité en vue de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux et de transfert d ...[+++]


dat er dus voorgesteld wordt om het opslaan van dergelijke voorraden in te delen indien zij op minder dan 50 m van de " gevoelige" receptoren en van het woongebied gelegen zijn,; dat de term " opslagplaats" gebruikt in het opschrift van rubriek 01.49.01.02 in de zin van " opslaan op het veld" verstaan wordt, ongeacht of dit al dan niet bij middel van een infrastructuur gebeurt; dat wat betreft het opslaan van andere bemestingsmiddelen dan meststoffen die niet geregeld worden bij de bepalingen van het Waterwetboek met betrekking tot het duurzaam beheer van stikstoffen in ...[+++]

" qu'il est donc proposé de classer le stockage de tels dépôts lorsqu'ils se trouvent à moins de 50 m des récepteurs" " sensibles" et de la zone d'habitat; que le terme " stockage" utilisé dans le libellé de la rubrique 01.49.01.02 s'entend du stockage au champ, qu'il soit effectué sur une infrastructure ou non; qu'en ce qui concerne le stockage de matières fertilisantes, autres que les engrais, non encadrées par les dispositions du Code de l'eau relatives à la gestion durable de l'azote en agriculture, la proposition consiste à créer une rubrique 01.49.01.03. avec une classe 2 et une classe 3; que le seuil de la classe 3 est fixé ...[+++]


De wetgever heeft zich nader verklaard over de noodzaak van een beperking, enerzijds, en over het feit, anderzijds, dat de gemeenten die een tolerantie genoten een privilege zouden hebben in de wetgeving, rekening houdend met het feit dat zij al over de noodzakelijke infrastructuur alsook over bekwaam personeel beschikten.

Le législateur s'est expliqué sur la nécessité d'une limitation, d'une part, et sur le fait, d'autre part, que les communes qui bénéficiaient d'une tolérance auraient un privilège dans la législation compte tenu de ce qu'elles disposaient déjà de l'infrastructure nécessaire ainsi que du personnel compétent.


Behalve bij overtreding van de regels voor het gunnen van overheidsopdrachten leveren deze projecten namelijk geen bijzonder voordeel op voor bepaalde ondernemingen. Vanuit concurrentieoogpunt blijft de communautaire controle daarom voornamelijk gericht op alle aspecten van de vraag of de marktdeelnemers die aan de noodzakelijke technische en juridische voorwaarden voldoen vrije toegang tot de infrastructuur hebben.

Dès lors, du point de vue de la concurrence, le contrôle communautaire continue de s'exercer principalement sur les aspects relatifs au libre accès aux infrastructures par tous les opérateurs réunissant les conditions techniques et juridiques nécessaires.


w