Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke arbeidskrachten en anderzijds " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling is dat enerzijds de lidstaten de beschikking krijgen over de noodzakelijke arbeidskrachten en anderzijds de desbetreffende immigranten rechtszekerheid en het vooruitzicht op vast werk krijgen, zodat bescherming wordt geboden aan een kwetsbare categorie arbeidskrachten en een bijdrage wordt geleverd aan de ontwikkeling van de landen van oorsprong".

L'objectif est de fournir la main-d'œuvre nécessaire aux États membres tout en accordant en même temps aux migrants concernés un statut légal sûr et des perspectives de travail régulier, en protégeant ainsi une catégorie particulièrement faible de travailleurs et en contribuant aussi au développement des pays d'origine".


Het is goed uit te gaan van het fameuze prerapport van de UNO ­ 50 miljoen noodzakelijke arbeidskrachten voor Europa ­ en de vraag te stellen of dit een wetenschappelijke of realistische benadering is.

Il serait bon de partir du fameux rapport préliminaire de l'ONU ­ 50 millions de travailleurs seraient requis pour l'Europe ­ et de poser la question de savoir s'il s'agit là d'une approche scientifique ou réaliste.


Het is goed uit te gaan van het fameuze prerapport van de UNO ­ 50 miljoen noodzakelijke arbeidskrachten voor Europa ­ en de vraag te stellen of dit een wetenschappelijke of realistische benadering is.

Il serait bon de partir du fameux rapport préliminaire de l'ONU ­ 50 millions de travailleurs seraient requis pour l'Europe ­ et de poser la question de savoir s'il s'agit là d'une approche scientifique ou réaliste.


Voor het bepalen van de territoriale omschrijving van een I. P.Z. zal naar een passende schaal dienen gezocht die een goede verhouding vormt tussen enerzijds het hiervoor noodzakelijke effectief en anderzijds toch een normale, kort bij de bevolking aansluitende politiële terreindekking toelaat.

Pour la fixation de la circonscription territoriale d'une Z.I. P., il convient de chercher l'échelle appropriée, de sorte qu'il y ait un bon rapport entre d'une part le nombre d'effectifs nécessaires pour ce territoire et, d'autre part, la possibilité pour ces effectifs d'assurer un service de police normal, proche de la population.


Voor het bepalen van de territoriale omschrijving van een I. P.Z. zal naar een passende schaal dienen gezocht die een goede verhouding vormt tussen enerzijds het hiervoor noodzakelijke effectief en anderzijds toch een normale, kort bij de bevolking aansluitende politiële terreindekking toelaat.

Pour la fixation de la circonscription territoriale d'une Z.I. P., il convient de chercher l'échelle appropriée, de sorte qu'il y ait un bon rapport entre d'une part le nombre d'effectifs nécessaires pour ce territoire et, d'autre part, la possibilité pour ces effectifs d'assurer un service de police normal, proche de la population.


Hun bewering dat de laatste twee leden van artikel 162 van de Grondwet niet nuttig, zijn, vormt een inbreuk op twee essentiële beginselen inzake juridische interpretatie : enerzijds, het beginsel volgens hetwelk de authentieke interpretatie van de Grondwet de grondwetgever toekomt (die, in het kader van de voorbereidende werkzaamheden betreffende deze bepaling, artikel 162 van de Grondwet in 1980, in 1993, in 1995, in 1997 en in 1999 heeft geïnterpreteerd in die zin dat een herziening van deze bepaling noodzakelijk was) en, anderzijds, het beginsel van het nuttig gevolg, dat eist dat elke grondwettelijke of wettelijk ...[+++]

Leur thèse, en ce qu'elle postule l'inutilité des deux derniers alinéas de l'article 162 de la Constitution, enfreint deux principes essentiels d'interprétation juridique, à savoir, d'une part, le principe selon lequel l'interprétation d'autorité de la Constitution appartient au constituant (qui, dans le cadre de travaux préparatoires afférents à cette disposition, a interprété l'article 162 de la Constitution en 1980, en 1993, en 1995, en 1997 et en 1999 en ce sens qu'une révision de cette disposition s'imposait) et, d'autre part, le ...[+++]


B. overwegende dat de arbeidsmarktsituatie met name bijzonder moeilijk is voor jongeren, ongeacht hun opleidingsniveau, aangezien zij vaak hetzij werkloos zijn, hetzij alleen in tijd beperkte arbeidsovereenkomsten aangeboden krijgen met lagere lonen en een lager sociaal beschermingsniveau, of gedwongen zijn onzekere arbeidsovereenkomsten of onbetaalde stageplaatsen te accepteren; overwegende dat deze situatie resulteert in gedwongen migratie, die de gevolgen van een continue kennisvlucht verder accentueert en de hardnekkige verschillen vergroot tussen de lidstaten die werkgelegenheid aanbieden enerzijds en de lidstaten die goedkope arbeidskrachten leveren anderzijds; ...[+++]

B. considérant que la situation du marché du travail est particulièrement préoccupante pour les jeunes, indépendamment de leur niveau d'études, qui finissent souvent au chômage ou avec des contrats de travail à durée limitée tout en bénéficiant de salaires moins élevés et d'un niveau de protection sociale moins favorable, ou qui sont contraints d'accepter des contrats d'emploi précaire ou des stages non rémunérés; que cette situation conduit à une migration forcée qui ne fait qu'exacerber les effets d'une fuites des cerveaux déjà en cours et accroître les écarts persistants entre les États membres pourvoyeurs d'emploi et ceux pourvoyeurs d'une main-d'œuvre à faible ...[+++]


Ook zullen problemen ontstaan bij het vinden van de noodzakelijke arbeidskrachten met voldoende scholing.

Des problèmes liés à la disponibilité de la main-d’œuvre nécessaire et à son degré de formation vont également se faire jour.


9. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de noodzakelijke arbeidskrachten en hulpbronnen ter beschikking worden gesteld om communautaire beleidslijnen en maatregelen op te stellen voor alle relevante sectoren, zodat de verplichtingen die de EU in Kyoto zijn aangegaan, kunnen worden vervuld, met name met betrekking tot het werkplan 2001 en de begroting;

9. demande à la Commission de veiller à ce que les effectifs et les ressources nécessaires soient octroyés pour permettre l'élaboration de politiques et de mesures communautaires dans tous les secteurs entrant en ligne de compte afin que l'Union européenne honore l'engagement qu'elle a pris à Kyoto, en ce qui concerne plus particulièrement le programme de travail et le budget pour 2001;


Het gevaar van een tweedeling van de planeet is dus groot: enerzijds de arme landen, de leveranciers van arbeidskrachten, en anderzijds de rijke landen, de kapitaalverschaffers.

Le danger est donc bien présent de voir une bicéphalité de la planète : d’un côté, les pays pauvres, fournisseurs de main-d’oeuvre et, de l’autre, les pays riches pourvoyeurs de capitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke arbeidskrachten en anderzijds' ->

Date index: 2025-07-09
w