Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijk complement ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Het parlementair onderzoek vormt aldus een noodzakelijk complement ten overstaan van het gerechtelijk onderzoek. Bovendien is het oprichten van een onderzoekscommissie de enige manier om waarachtige verklaringen te bekomen, vooral vanwege privé-firma's, zoals P & O.

L'enquête parlementaire est donc un complément indispensable de l'instruction judiciaire et, qui plus est, l'existence d'une commission d'enquête est le seul élément qui permette d'obtenir des déclarations sincères, surtout de la part des firmes privées comme P & O.


Het parlementair onderzoek vormt aldus een noodzakelijk complement ten overstaan van het gerechtelijk onderzoek. Bovendien is het oprichten van een onderzoekscommissie de enige manier om waarachtige verklaringen te bekomen, vooral vanwege privé-firma's, zoals P & O.

L'enquête parlementaire est donc un complément indispensable de l'instruction judiciaire et, qui plus est, l'existence d'une commission d'enquête est le seul élément qui permette d'obtenir des déclarations sincères, surtout de la part des firmes privées comme P & O.


Voor het verbeteren van de totale milieuprestatie van de installaties voor de productie van pulp, papier en karton, wordt een milieubeheersysteem uitgevoerd en nageleefd dat al de volgende elementen omvat: 1° de betrokkenheid van het kader, met inbegrip van het hogere kader; 2° de vaststelling van een milieubeleid dat de continue verbetering van de installatie door het kader omvat; 3° de planning en vaststelling van de noodzakelijke procedures, doelstellingen en streefcijfers, samen met de financiële planning en investeringen; 4° de toepassing van procedures met bijzondere aandacht voor: a) structuur en verantwoordelijkheid; b) oplei ...[+++]

Afin d'améliorer la performance environnementale globale des unités/installations de production de pâte à papier, de papier et de carton, un système de management environnemental (SME) est mis en oeuvre, qui intègre toutes les caractéristiques suivantes : 1° l'engagement de la direction, y compris à son plus haut niveau ; 2° la définition par la direction d'une politique environnementale intégrant le principe d'amélioration continue de l'installation ; 3° la planification et mise en place des procédures nécessaires, fixation d'objectifs et de cibles, planification financière et investissement ; 4° la mise en oeuvre des procédures, axée sur les aspects suivants : a) organisation et responsabilité ; b) formation, sensibilisation et compét ...[+++]


1. Elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht de uitoefening van de rechten bepaald in artikel 2 van deze Overeenkomst door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij op te schorten of zodanige voorwaarden op te leggen, die haar noodzakelijk lijken bij de uitoefening door deze luchtvaartmaatschappij van de rechten, waar de luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft ten overstaan van de wetten en reglementen van de Overeenkomstsluitende Partij die deze rechten ...[+++]

1) Chaque Partie Contractante aura le droit de suspendre l'exercice des privilèges spécifiés à l'Article 2 du présent Accord par l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante ou d'imposer les conditions qui lui semblent nécessaires pour l'exercice par cette entreprise de transport aérien des privilèges pour lesquels cette entreprise ne se conforme pas avec les lois et règlements de la Partie Contractante octroyant ces privilèges ou dans le cas où elle n'opère pas selon les conditions prescrites dans le présent Accord; sauf suspension immédiate ou imposition de conditions considérées nécessaires pour prévenir t ...[+++]


1. Elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht de uitoefening van de rechten bepaald in artikel 2 van deze Overeenkomst door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij op te schorten of zodanige voorwaarden op te leggen, die haar noodzakelijk lijken bij de uitoefening door deze luchtvaartmaatschappij van de rechten, waar de luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft ten overstaan van de wetten en reglementen van de Overeenkomstsluitende Partij die deze rechten ...[+++]

1) Chaque Partie Contractante aura le droit de suspendre l'exercice des privilèges spécifiés à l'Article 2 du présent Accord par l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante ou d'imposer les conditions qui lui semblent nécessaires pour l'exercice par cette entreprise de transport aérien des privilèges pour lesquels cette entreprise ne se conforme pas avec les lois et règlements de la Partie Contractante octroyant ces privilèges ou dans le cas où elle n'opère pas selon les conditions prescrites dans le présent Accord; sauf suspension immédiate ou imposition de conditions considérées nécessaires pour prévenir t ...[+++]


Controles zijn noodzakelijk maar nog belangrijker is het om de resultaten van een project ten overstaan van de bevolking te evalueren.

Un système de contrôle est certes indispensable mais il est encore plus important d'évaluer les résultats du projet auprès de la population elle-même.


Ten overstaan van deze cijfers is het dringend noodzakelijk om te handelen en geweld tegen vrouwen in de Europese Unie te bestrijden.

Face à de tels chiffres, il est urgent d’agir afin de lutter contre les violences faites aux femmes dans l’Union européenne.


U heeft getoond dat u persoonlijk hecht aan deze internationale rechtsstaat door te getuigen ten overstaan van dat tribunaal in Den Haag en door als nationale leider een voorbeeld van de zo noodzakelijke betrokkenheid te zijn.

Je sais que vous avez montré votre attachement personnel à cette légitimité du droit international en témoignant à La Haye devant ce tribunal et en vous posant en exemple, en votre qualité de dirigeant national, de la nécessité de s’engager.


De ondernemingen moeten in staat zijn ten overstaan van de bevoegde autoriteiten aan te tonen dat zij de noodzakelijke maatregelen hebben genomen om de aanwezigheid van GGO's of GGO-materiaal te voorkomen.

Les entreprises doivent être en mesure de prouver aux autorités compétentes qu'elles ont adopté les mesures qui s'imposent pour éviter la présence d'OGM ou de résidus d'OGM;


3. herhaalt en onderstreept haar kritische opmerkingen ten overstaan van de Commissie alsook het verzoek van verleden jaar om informatie van nationale, regionale en plaatselijke overheden en van de particuliere sector over hun financiering bij de realisatie van TEN-projecten, aangezien ongeveer 95% van de financiering niet door de EU plaatsvindt; verwacht derhalve dat de lidstaten en de regionale en plaatselijke autoriteiten de Commissie tijdig de noodzakelijke informatie zullen verstrekken;

3. réitère et confirme les critiques adressées à la Commission et la demande formulée l'an dernier quant à la présentation, dans les futures rapports annuels, d'informations sur le concours financier des organismes publics nationaux, régionaux et locaux, ainsi que du secteur privé, dans la réalisation des projets RTE, sachant qu'environ 95% du financement ne provient pas de l'UE; demande à cet effet aux États membres de même qu'aux autorités régionales et locales de communiquer en temps utile à la Commission toutes les informations nécessaires à ce sujet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk complement ten overstaan' ->

Date index: 2022-04-08
w