Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzaak van vergelijkbare gegevens bevestigt " (Nederlands → Frans) :

Ik merk bijvoorbeeld op dat het verslag de noodzaak van vergelijkbare gegevens bevestigt en de noodzaak om in andere actieterreinen waar de Europese Unie wetgevende bevoegdheid heeft, rekening te houden met stedelijke mobiliteit.

Je note, par exemple, que le rapport confirme la nécessité d'avoir des données comparables et la nécessité de prendre en compte la mobilité urbaine dans d'autres sphères d'action où l'Union européenne a des pouvoirs législatifs.


Het Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij heeft de aandacht gevestigd op de noodzaak van samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten binnen elke lidstaat en het belang van het verzamelen van betrouwbare, uniforme en vergelijkbare statistische gegevens op Europees niveau.

L’Observatoire européen de la contrefaçon et de la piraterie a mis en évidence la nécessité d’une collaboration entre les autorités compétentes au sein de chaque Etat membre et la collecte de données statistiques fiables, uniformes et comparables au niveau européen.


(1) een nationaal monitoring- en rapportagesysteem voor letsels opzetten dat toegang tot andere gegevensbestanden op dit gebied heeft en onderling vergelijkbare gegevens over letsels en een uitsplitsing van deze gegevens naar geslacht en leeftijd levert, de ontwikkelingen in letselrisico's volgt door te focussen op letseldeterminanten, de effecten van letselpreventie door de jaren heen monitort, en de noodzaak van aanvullende initi ...[+++]

mettent en place un système national de surveillance et de notification des blessures ayant accès à d'autres banques de données intéressantes, qui permette de fournir des informations comparables et une ventilation des données par genre et par âge , de suivre l'évolution dans le temps des risques de blessures, en accordant une attention privilégiée aux déterminants des blessures, ainsi que celle des résultats des mesures de prévention, et d'apprécier l'opportunité de nouvelles initiatives, d'une part, en matière de sécurité des produits et des services et, d'autre part, en matière de sensibilisation du public, en portant une attention pa ...[+++]


(1) een nationaal monitoring- en rapportagesysteem voor letsels opzetten dat toegang tot andere gegevensbestanden op dit gebied heeft en onderling vergelijkbare gegevens over letsels en een uitsplitsing van deze gegevens naar geslacht en leeftijd levert, de ontwikkelingen in letselrisico’s volgt door te focussen op letseldeterminanten, de effecten van letselpreventie door de jaren heen monitort, en de noodzaak van aanvullende initi ...[+++]

(1) mettent en place un système national de surveillance et de notification des blessures ayant accès à d'autres banques de données intéressantes qui permette de fournir des informations comparables et une ventilation des données par genre et par âge, de suivre l’évolution dans le temps des risques de blessures, en accordant une attention privilégiée aux déterminants des blessures, ainsi que celle des résultats des mesures de prévention, et d’apprécier l’opportunité de nouvelles initiatives, d'une part, en matière de sécurité des produits et des services et, d'autre part, en matière de sensibilisation du public, en portant une attention ...[+++]


(1) een nationaal monitoring- en rapportagesysteem voor letsels opzetten dat onderling vergelijkbare gegevens over letsels en een uitsplitsing van deze gegevens naar geslacht en leeftijd levert, de ontwikkelingen in letselrisico’s en de effecten van letselpreventie door de jaren heen monitort, en de noodzaak van aanvullende initiatieven evalueert voor de veiligheid van producten en diensten enerzijds en voor bewustmaking van het publiek met speciale aandacht voor kwetsbare groepen zoals jonger ...[+++]

(1) mettre en place un système national de surveillance et de notification des blessures qui permette de fournir des informations comparables et une ventilation des données par genre et par âge, de suivre l’évolution dans le temps des risques de blessures et des résultats des mesures de prévention, et d’apprécier l’opportunité de nouvelles initiatives, d'une part, en matière de sécurité des produits et des services et, d'autre part, en matière de sensibilisation du public, en portant une attention particulière aux catégories vulnérables telles que les jeunes;


3. wijst eens te meer op de noodzaak om vergelijkbare en betrouwbare gegevens en statistieken, zo mogelijk uitgesplitst volgens leeftijd en sekse, over armoede en sociale uitsluiting, met name onder de kansarme bevolkingsgroepen, te verzamelen én te analyseren, alsook over de verwezenlijking van gelijkheid tussen mannen en vrouwen; beveelt aan dat er meer aandacht wordt geschonken aan de evaluatie van deze gegevens en statistieken ...[+++]

3. réaffirme la nécessité non seulement de recueillir mais aussi d'analyser des données et des statistiques comparables et fiables et, si possible, ventilées par âge et par sexe sur la pauvreté et l'exclusion sociale et notamment celle qui touche les groupes défavorisés de la population, ainsi que sur la mise en œuvre de l'égalité entre les femmes et les hommes; recommande d'accorder une importance accrue aux évaluations que pourrait fournir le futur Institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes sur la base de ces données et statistiques;


1. Om te zorgen voor objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie worden door het Bureau, op basis van de expertise van diverse organisaties en instanties in elke lidstaat en rekening houdend met de noodzaak de nationale autoriteiten bij de verzameling van gegevens te betrekken:

1. Afin d'assurer la fourniture d'informations objectives, fiables et comparables, l'Agence, en s'appuyant sur les compétences de divers organisations et organes dans chaque État membre et en tenant compte de la nécessité de faire participer les autorités nationales à la collecte des données:


Omdat betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de productie van en de internationale handel in ruwe diamant een essentieel hulpmiddel zijn voor effectieve uitvoering van de certificering, en met name voor de vaststelling van onregelmatigheden die erop zouden kunnen wijzen dat conflictdiamanten in de legitieme handel terechtkomen, onderschrijven de deelnemers ten volle de volgende beginselen, rekening houdend met de noodzaak alle vanuit commercieel oogpunt gevoelige informatie te beschermen:

Reconnaissant que des données fiables et comparables sur la production et le commerce international des diamants bruts constituent un outil essentiel pour la mise en oeuvre efficace du système de certification, et en particulier pour l'identification d'irrégularités ou d'anomalies pouvant révéler la présence de diamants de la guerre dans le commerce légitime, les participants appuient sans réserve les principes suivants en tenant compte de la nécessité de protéger l'information commercialement sensible:


Omdat betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de productie van en de internationale handel in ruwe diamant een essentieel hulpmiddel zijn voor effectieve uitvoering van de certificering, en met name voor de vaststelling van onregelmatigheden die erop zouden kunnen wijzen dat conflictdiamanten in de legitieme handel terechtkomen, onderschrijven de deelnemers ten volle de volgende beginselen, rekening houdend met de noodzaak alle vanuit commercieel oogpunt gevoelige informatie te beschermen:

Reconnaissant que des données fiables et comparables sur la production et le commerce international des diamants bruts constituent un outil essentiel pour la mise en oeuvre efficace du système de certification, et en particulier pour l'identification d'irrégularités ou d'anomalies pouvant révéler la présence de diamants de la guerre dans le commerce légitime, les participants appuient sans réserve les principes suivants en tenant compte de la nécessité de protéger l'information commercialement sensible:


Overwegende dat de noodzaak om op internationaal niveau te beschikken over vergelijkbare gegevens betreffende de BNPmp-grootheid en de elementen ervan ingevolge de voltooiing van de interne markt acuter zal worden; dat deze gegevens bovendien belangrijke analyse-elementen vormen voor de cooerdinatie van het economisch beleid;

considérant que l'achèvement du marché intérieur augmentera la nécessité de disposer de données comparables au plan international sur l'agrégat PNBpm et ses composantes; que ces données constituent en outre des éléments importants d'analyse pour la coordination des politiques économiques;


w