Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzaak van degelijk bewijs » (Néerlandais → Français) :

In deze overweging wordt het evenwicht in de tekst tussen de noodzaak van degelijk bewijs enerzijds en besluitvorming anderzijds hersteld. De overweging hangt samen met artikel 5 over informatie-uitwisseling, artikel 20 over onderzoek en analyses en artikel 15 over monitoring.

Ce considérant rétablit l'équilibre, dans le texte, entre la nécessité d'une preuve solide et la prise de décision, et est relié à l'article 5 (échange d'informations), à l'article 20 (recherche et analyse) et à l'article 15 (contrôle).


14. herhaalt de noodzaak om degelijke resultaten te boeken bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen op alle niveaus, ook bij corruptie op hoog niveau; acht het van wezenlijk belang dat de efficiëntie van de onderzoeken wordt verbeterd en dat voldoende middelen, opleidingen en gespecialiseerd personeel worden ingezet in de strijd tegen corruptie, in het bijzonder op het gebied van openbare aanbestedingen, volksgezondheid, belasting, onderwijs, politie, douane en de plaatselijke overheid; pleit ervoor dat maatschappelijke organ ...[+++]

14. rappelle la nécessité de parvenir à des résultats probants dans les enquêtes, poursuites et condamnations à tous les échelons, y compris dans les affaires de corruption à grande échelle; juge essentiel d'améliorer l'efficacité des enquêtes et que les services de lutte contre la corruption puissent compter sur suffisamment de ressources, de formations et de personnels spécialisés, en particulier dans les domaines des marchés publics, de la santé, de la fiscalité, de l'éducation, de la police, des douanes et de l'administration locale; encourage la participation des organisations de la société civile à la lutte contre la corruption e ...[+++]


13. herhaalt de noodzaak om degelijke resultaten te boeken bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen op alle niveaus, ook bij corruptie op hoog niveau; acht het van wezenlijk belang dat de efficiëntie van de onderzoeken wordt verbeterd en dat voldoende middelen, opleidingen en gespecialiseerd personeel worden ingezet in de strijd tegen corruptie, in het bijzonder op het gebied van openbare aanbestedingen, volksgezondheid, belasting, onderwijs, politie, douane en de plaatselijke overheid; pleit ervoor dat maatschappelijke organ ...[+++]

13. rappelle la nécessité de parvenir à des résultats probants dans les enquêtes, poursuites et condamnations à tous les échelons, y compris dans les affaires de corruption à grande échelle; juge essentiel d'améliorer l'efficacité des enquêtes et que les services de lutte contre la corruption puissent compter sur suffisamment de ressources, de formations et de personnels spécialisés, en particulier dans les domaines des marchés publics, de la santé, de la fiscalité, de l'éducation, de la police, des douanes et de l'administration locale; encourage la participation des organisations de la société civile à la lutte contre la corruption e ...[+++]


Mevrouw Casman bevestigt, namens de minister van Justitie, dat de noodzaak wel degelijk bestaat om de artikelen 124, 127 en 128 van de wet op de landverzekeringsovereenkomsten aan te passen, gelet op de verscheidene arresten die het Grondwettelijk Hof hierover heeft geveld, zowel op erfrechtelijk als op huwelijksvermogensrechtelijk vlak.

Mme Casman confirme au nom de la ministre de la Justice qu'il est effectivement nécessaire de modifier les articles 124, 127 et 128 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre, compte tenu des différents arrêts que la Cour constitutionnelle a rendus à ce propos, sur le plan du droit successoral comme sur celui du droit matrimonial.


1. Een locatie voor de administratie en een Ontmoetingsruimte (samen met ATF-Mena) in Brussel is een noodzaak om degelijk en gestructureerd werk te kunnen leveren ter ondersteuning van onze voogden.

1. Il est impératif que nous puissions disposer à Bruxelles d'un local administratif et d'un espace de rencontre (partagé avec ATF Mena) pour pouvoir fournir un travail sérieux et structuré d'encadrement des tuteurs.


1. Een locatie voor de administratie en een Ontmoetingsruimte (samen met ATF-Mena) in Brussel is een noodzaak om degelijk en gestructureerd werk te kunnen leveren ter ondersteuning van onze voogden.

1. Il est impératif que nous puissions disposer à Bruxelles d'un local administratif et d'un espace de rencontre (partagé avec ATF Mena) pour pouvoir fournir un travail sérieux et structuré d'encadrement des tuteurs.


Mevrouw Casman bevestigt, namens de minister van Justitie, dat de noodzaak wel degelijk bestaat om de artikelen 124, 127 en 128 van de wet op de landverzekeringsovereenkomsten aan te passen, gelet op de verscheidene arresten die het Grondwettelijk Hof hierover heeft geveld, zowel op erfrechtelijk als op huwelijksvermogensrechtelijk vlak.

Mme Casman confirme au nom de la ministre de la Justice qu'il est effectivement nécessaire de modifier les articles 124, 127 et 128 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre, compte tenu des différents arrêts que la Cour constitutionnelle a rendus à ce propos, sur le plan du droit successoral comme sur celui du droit matrimonial.


Het gepubliceerde wetenschappelijke bewijs ter staving van de veiligheid en de werkzaamheid van een geneesmiddel voor onderzoek dat niet gebruikt wordt in overeenstemming met de voorwaarden als vermeld in de vergunning voor het in de handel brengen ervan zou kunnen bestaan uit hoogwaardige data die gepubliceerd zijn in artikelen in wetenschappelijke tijdschriften, alsmede nationale, regionale of institutionele behandelingsprotocollen, beoordelingsrapporten over gezondheidstechnologie of ander degelijk ...[+++]

Parmi les publications scientifiques étayant la sécurité et l'efficacité d'un médicament expérimental qui n'est pas utilisé conformément aux conditions de l'autorisation de mise sur le marché pourraient notamment figurer des données de haute qualité publiées dans des articles de revues scientifiques, des protocoles de traitement nationaux, régionaux ou institutionnels, des rapports d'évaluation des technologies de la santé ou d'autres données probantes.


8. benadrukt dat verdere straffeloosheid met betrekking tot piraterij haaks staat op afschrikking; betreurt dat ondanks de akkoorden van de EU met derde landen (Kenia, Seychellen, Mauritius, Puntland, Somaliland, Somalië) en internationale rechtskaders veel piraten en andere criminelen nog steeds in het geheel niet zijn gearresteerd of na arrestatie vaak worden vrijgelaten wegens het ontbreken van degelijk bewijs, en dat ook sommige EU-landen ontoereikende strafrechtelijke waarborgen hebben tegen piraterij op vol ...[+++]

8. souligne que la persistance de l'impunité pour les pirates va à l'encontre de toute dissuasion; déplore que, malgré les accords conclus par l'Union avec les pays tiers (Kenya, Seychelles, Maurice, Puntland, Somaliland, Somalie), et les cadres juridiques internationaux, de nombreux pirates et autres malfaiteurs n'ont toujours pas été arrêtés ou, lorsqu'ils l'ont été, ont souvent été libérés faute de preuves solides, et que d'autre part, certains États membres de l'Union disposent de sauvegardes juridiques en matière de droit pénal inadéquates pour lutter contre la piraterie en haute mer;


Het niet opnemen van waarden waarvan men het bewijs levert dat de waarden wel degelijk werden bewaard per 1 juni 2003 bij de buitenlandse instelling (niet op rekening), is discriminatoir want een onredelijke verschillende behandeling voor zover de betrokkenen erin slaagt het bewijs te leveren dat hij de waarden wel degelijk in zijn bezit had en hij er bovendien in slaagt te bewijzen dat er in alle redelijkheid kan van uitgegaan worden dat het geen waarden betreft als bedoe ...[+++]

Le fait de ne pas inscrire dans la loi les valeurs dont on fournit la preuve que, au 1 janvier 2003, elles étaient bel et bien conservées par l'établissement étranger (pas sur un compte), est discriminatoire car constitutif d'une différence de traitement injustifiée pour autant que l'intéressé parvienne à faire la preuve qu'il avait bel et bien ces valeurs en sa possession et qu'il réussisse en outre à prouver qu'il peut être raisonnablement admis qu'il ne s'agit pas de valeurs telles que celles visées au § 2 de l'article 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak van degelijk bewijs' ->

Date index: 2021-03-10
w