Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodsituatie die wordt veroorzaakt door de drie belangrijkste overdraagbare " (Nederlands → Frans) :

Het GFATM is een mondiaal financieringsmechanisme dat werd opgericht in 2001 als onderdeel van de internationale respons op de wereldwijde noodsituatie die is veroorzaakt door deze drie besmettelijke ziekten.

Le Fonds mondial de lutte contre le VIH/Sida, la tuberculose et le paludisme est un mécanisme de financement mondial établi en 2001 dans le cadre de la réponse internationale à l'urgence planétaire créée par ces trois maladies transmissibles.


Het AP is, als onderdeel van een bredere internationale inspanning, een brede en samenhangende reactie van de EU, over de periode 2001 tot en met 2006, op de wereldwijde noodsituatie die wordt veroorzaakt door de drie belangrijkste overdraagbare ziekten: HIV/aids, malaria en tuberculose (tbc).

Il fixe, dans le cadre d'un effort international de grande ampleur, une stratégie de réponse ambitieuse et cohérente de la Communauté, sur la période 2001-2006, à l'urgence mondiale créée par les trois principales maladies transmissibles, le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose.


Het actieprogramma voor de drie belangrijkste overdraagbare ziektes is door Raad en Parlement gesteund en dient te worden genoemd.

Le programme d'action contre les trois principales maladies transmissibles a été approuvé par le Conseil et par le Parlement: il y a lieu d'y faire référence.


De doelstelling is een antwoord te bieden op de zware problemen die in de armste ontwikkelingslanden worden veroorzaakt door de drie voornaamste overdraagbare ziekten, namelijk AIDS, malaria en tuberculose.

L'objectif est de faire face à la grave situation dans les pays en développement les plus pauvres causée par les trois principales maladies transmissibles, c'est-à-dire le SIDA, la malaria et la tuberculose.


A. overwegende dat HIV/aids, malaria en tuberculose de drie belangrijkste overdraagbare ziekten zijn die de armste mensen in de ontwikkelingslanden en met name vrouwen en kinderen treffen, en dat jaarlijks meer dan 5 miljoen mensen aan deze ziekten overlijden; dat deze drie ziekten ondanks de huidige inspanningen zich nog steeds verder verspreiden,

A. considérant que le VIH/SIDA, la tuberculose et le paludisme constituent la majeure partie des maladies qui affectent les plus pauvres - et en particulier les femmes et les enfants - dans les pays en voie de développement, causant le décès de plus de cinq millions de personnes par an, et que ces trois maladies continuent à se répandre malgré les efforts déployés,


E ter. overwegende dat de toegang tot geneesmiddelen niet alleen bij de bestrijding van de drie belangrijkste overdraagbare ziekten van het grootste belang is, maar ook voor andere overdraagbare ziekten, zoals ebola, die de gezondheid en de sociale ontwikkeling in hele gebieden ernstig bedreigen,

E ter. considérant que l'accès aux médicaments revêt une importance cruciale non seulement pour lutter contre les trois grandes maladies transmissibles mais également contre d'autres maladies transmissibles, comme Ebola, qui menace gravement la santé et le développement social de régions entières,


De innovatieve en alomvattende strategie die is geformuleerd voor het aanpakken van de mondiale noodtoestand ten gevolge van de drie belangrijkste overdraagbare ziekten is het resultaat van een nog niet eerder voorgekomen samenwerking tussen de diverse DG's van de Commissie, die verdergaat dan de traditionele benadering.

La stratégie novatrice et exhaustive conçue pour faire face à l'urgence mondiale que constituent les trois principales maladies transmissibles est le résultat d'une coopération sans précédent entre diverses DG de la Commission, allant au-delà des approches traditionnelles.


Het strategische doel van dit type onderzoek is, de mondiale noodsituatie die door drie belangrijke overdraagbare ziekten (HIV/AIDS, malaria en tuberculose) wordt veroorzaakt, aan te pakken door de ontwikkeling van doeltreffende interventietechnieken, met name met het oog op toepassing in ontwikkelingslanden.

L'objectif stratégique de cette ligne d'action est de faire face à l'état d'urgence mondial causé par les trois principales maladies transmissibles - le VIH/SIDA, la malaria et la tuberculose - par la mise au point de stratégies d'intervention efficaces contre ces maladies, en particulier dans les pays en développement.


Het strategische doel van dit type onderzoek is, de mondiale noodsituatie die door drie belangrijke overdraagbare ziekten (HIV/AIDS, malaria en tuberculose) wordt veroorzaakt, aan te pakken door de ontwikkeling van doeltreffende interventietechnieken, met name met het oog op toepassing in ontwikkelingslanden.

L'objectif stratégique de cette ligne d'action est de faire face à l'état d'urgence mondial causé par les trois principales maladies transmissibles - le VIH/SIDA, la malaria et la tuberculose - par la mise au point de stratégies d'intervention efficaces contre ces maladies, en particulier dans les pays en développement.


De belangrijkste punten van die richtlijn waren : - een onmiddellijk verbod op het gebruik van stilbenen en stoffen met thyreostatische werking (omdat werd aangenomen dat de problemen in Italië door die stoffen werden veroorzaakt); - een algemeen verbod op het gebruik van stoffen met oestrogene, androgene of gestagene werking (ook wel "geslachtshormonen" genoemd), met uitzondering van een ...[+++]

Cette directive prévoyait notamment : - une interdiction immédiate des stilbènes et des substances à effet thyréostatique (celles considérées comme étant à l'origine des incidents survenus en Italie); - une interdiction générale des substances à effet oestrogène, androgène ou gestagène (parfois appelées hormones sexuelles), sauf pour certaines utilisations spécifiées, par exemple à des fins thérapeutiques (utilisations toutefois assujetties à des conditions restrictives et à des contrôles); - une autorisation de continuer à appliquer les règles nationales dans le cas de cinq substances spécifiques qui étaient utilisées à l'époque pour ...[+++]


w