Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdergaat » (Néerlandais → Français) :

Het is een absolute noodzaak dat België zijn inspanningen verderzet om de gezondheid en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te verbeteren en verdergaat met de structurele versterking van onze economie om de toekomstige groei en welvaart te vrijwaren.

Il est impératif que la Belgique poursuive ses efforts ayant pour objet d'améliorer la santé et la soutenabilité des finances publiques et qu'elle continue le renforcement structurel de notre économie afin de préserver la croissance et le bien-être futurs.


Vanaf juni 2017 en voor zover dat de wetgeving in verband met groothandelsroaming op die datum van toepassing zal zijn, zal de alignering van de "binnenlandse retailprijs" en de roaming ("Roam-Like-At-Home") in werking treden binnen alle Europese lidstaten door de retailroaming te faktureren aan de binnenlandse retailprijs met uitzondering van het gebruik dat verdergaat dan de "Fair Use Policy".

À partir de juin 2017, et pour autant que l'acte législatif relatif à l'examen du roaming de gros soit d'application à cette date, l'alignement des prix domestiques et de roaming ("Roam-Like-At-Home") sera mis en oeuvre dans toute la zone de l'UE, avec l'obligation de facturer le roaming de détail au tarif domestique, excepté pour la consommation excédant les limites d'une "Fair Use Policy".


Bovendien wil hij dat men verdergaat met het onderzoek van elke individuele asielaanvraag.

De plus, il veut que l'on poursuive l'examen des cas individuels de chaque demande d'asile.


Vooreerst wil de heer Pinxten duidelijk weten of de ambitie van het Belgische voorzitterschap verdergaat dan de beperkte vier opgesomde domeinen die in bijlage 4 van het Verdrag van Nice staan vermeld.

En premier lieu, M. Pinxten voudrait clairement savoir si les ambitions de la présidence belge vont au-delà des quatre points restreints énumérés à l'annexe 4 du Traité de Nice.


Vooreerst wil de heer Pinxten duidelijk weten of de ambitie van het Belgische voorzitterschap verdergaat dan de beperkte vier opgesomde domeinen die in bijlage 4 van het Verdrag van Nice staan vermeld.

En premier lieu, M. Pinxten voudrait clairement savoir si les ambitions de la présidence belge vont au-delà des quatre points restreints énumérés à l'annexe 4 du Traité de Nice.


Het negende lid bepaalt dat, na de verkoop van de goederen die niet gevoeglijk in natura verdeelbaar zijn, de notaris-vereffenaar verdergaat overeenkomstig artikel 1223 van het Gerechtelijk Wetboek.

L'alinéa 9 énonce que postérieurement à la vente des biens non commodément partageables en nature, le notaire-liquidateur procède conformément à l'article 1223 du Code judiciaire.


Met deze overwegingen wordt gewezen op de risico's die verbonden zijn aan de interceptie van telecommunicatieverkeer die verdergaat dan het strikte kader van aangelegenheden betreffende de nationale veiligheid ­ en aldus buiten het kader van de « derde pijler » van de Europese Unie valt.

Ces considérations mettent en évidence les risques liés à une interception des télécommunications dépassant le cadre strict des questions de sécurité nationale ­ et sortant par là même du cadre du « troisième pilier » de l'Union européenne.


Bovendien wordt geoordeeld dat het KCI in zijn geheel een belangrijk instrument is geworden voor het bevorderen van innovatie, met name in zijn opzet als een relatief open proces dat niet uitsluitend gericht is op technologische ontwikkeling zoals het geval was in eerdere initiatieven, maar verdergaat in de richting van het meer evenwichtige perspectief dat ontwikkelingen in de dienstensector alsook in de be‑ en verwerkende industrie omvat en zowel betrekking heeft op processen en bedrijfsmodellen als op producten.

Il estime en outre que «le programme-cadre, pris globalement, est devenu un vecteur important de promotion de l’innovation, notamment au sens d’un processus relativement ouvert qui ne se focalise pas sur le seul progrès technologique (comme c’était le cas autrefois) mais adopte une démarche plus équilibrée, tenant compte de l’évolution du secteur des services autant que de celle de l’industrie, et appliquée aux processus et aux modèles commerciaux autant qu’aux produits.


Binnen de grensoverschrijdende en transnationale context vormen vervoer, waterbeheer en milieubescherming duidelijke voorbeelden van vraagstukken die een gerichte en geïntegreerde aanpak vereisen die verdergaat dan de nationale grenzen.

Dans le cadre transfrontalier et transnational, les domaines des transports, de la gestion de l'eau et de la protection de l'environnement représentent une illustration claire des défis qui devront faire l'objet d'une approche ciblée et intégrée dépassant les frontières nationales.


Binnen de grensoverschrijdende en internationale context vormen vervoer, waterbeheer en milieubescherming duidelijke voorbeelden van vraagstukken die een gerichte en geïntegreerde aanpak vereisen die verdergaat dan de nationale grenzen.

Dans le contexte transfrontalier et transnational, les domaines des transports, de la gestion de l’eau et de la protection de l’environnement représentent une illustration claire des défis qui devront faire l’objet d’une approche ciblée et intégrée dépassant les frontières nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdergaat' ->

Date index: 2022-09-05
w