Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-discriminatie waarborgen zoals " (Nederlands → Frans) :

De richtlijn bevat ook andere waarborgen, zoals het recht:

La directive inclut aussi d’autres garanties, telles que le droit:


De richtlijn bevat ook andere waarborgen, zoals het recht:

La directive inclut aussi d’autres garanties, telles que le droit:


De richtlijn bevat ook andere waarborgen, zoals het recht:

La directive inclut aussi d’autres garanties, telles que le droit:


Gelet op de artikelen 8 en 21 van het Handvest mag een dergelijke beslissing bovendien geen enkele vorm van discriminatie inhouden, zoals op grond van geslacht, ras, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuiging, politieke of andere opvattingen, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.

Par ailleurs, conformément aux articles 8 et 21 de la Charte, aucune décision de cette nature ne devrait introduire de discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.


In de aanbeveling wordt voorgesteld om kwetsbare verdachten te laten profiteren van bijzondere waarborgen, zoals verplichte toegang tot een advocaat, bijstand door een geschikte derde en medische verzorging.

Cette recommandation vise à faire bénéficier les suspects vulnérables de garanties spéciales, telles que l'assistance obligatoire d'un avocat, l'assistance d'un tiers approprié et une aide médicale.


Bovendien kunnen de werkzaamheden aan bestaande waarborgen, zoals redelijke, billijke en niet-discriminerende voorwaarden (FRAND), worden voortgezet.

En outre, il est possible d’approfondir les travaux menés sur des garanties existantes, comme l’octroi de licences dans des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires.


De richtsnoeren voorzien in een aantal belangrijke waarborgen (zoals het gedetailleerd in kaart brengen, openbare aanbestedingen, de verplichting open toegang te verlenen of technologische neutraliteit en terugbetalingsmechanismen) om mededinging aan te moedigen en te voorkomen dat particuliere investeerders worden verdrongen.

Les lignes directrices prévoient un certain nombre de garanties essentielles (telles qu'une cartographie détaillée, des appels d'offres ouverts, l'obligation de libre accès ou de neutralité technologique ainsi que des mécanismes de récupération) afin de favoriser la concurrence et d'éviter «l'effet d'éviction» de l'investissement privé.


Voorts is in het voorstel het begrip indirecte discriminatie overgenomen zoals dit door het Hof is gedefinieerd.

Par ailleurs, la proposition reprend la notion de discrimination indirecte telle qu'elle a été définie par la Cour.


In dit verband zullen de laatste initiatieven van de Club van Parijs ten uitvoer worden gelegd om de schuldenlast van de allerarmste landen met de zwaarste schulden te verlichten; - de noodzaak de sociale dimensie te integreren als onmisbaar element van alle aanpassingsbeleid, onder andere door de verplichting van de landen om sociale basisprogramma's te bevorderen en deze te beschermen tegen een reductie van de begroting en door de verplichting van de instellingen van Bretton Woods om de sociale dimensie van dergelijke programma's volledig te integreren; - het accent wordt gelegd op de bijdrage van doeltreffende en billijke nationale belastingstelsels om te voldoen aan de fundamentele menselijke behoeften en een minimale sociale zek ...[+++]

Dans ce contexte, les dernières initiatives prises par le Club de Paris seront mises en oeuvre pour alléger le fardeau de la dette des pays les plus pauvres et les plus hautement endettés; - la nécessité d'intégrer la dimension soicale comme élément indispensable de toutes politiques d'ajustement y compris par l'engagement des pays de promouvoir des programmes sociaux de bases de les protéger du processus de réduction budgétaire et par l'engagement des institutions de Bretton Woods à incorporer pleinement la dimension sociale de tels programmes; - l'accent es mis sur la contribution de systèmes fiscaux nationaux efficaces et équitables pour satisfaire les besoins humains fodamentaux et garantir une sécurité sociale minimales ai ...[+++]


De ontwikkeling van het handelsverkeer mag niet worden beïnvloed in een mate die strijdig is met het belang van de Gemeenschap ; - rekening houden met het subsidiariteitsbeginsel en de diverse situaties en ordeningen in deze sector in de diverse Lid-Staten alsmede met het gebruik van binnenlandse energiebronnen ; - de kwestie van de overgangsregelingen in aanmerking nemen, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 30 november 1992 ; 5. hij is van oordeel dat de twee systemen, zowel in de Europese Gemeenschap als in de landen van de Europese Gemeenschap die dit wensen, naast elkaar kunnen bestaan, mits wordt voldaan aan bepaalde voorwaarden die de wederkerigheid tussen de twee systemen alsmede gelijkwaardige resultaten ...[+++]

Le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté; - prendront en compte le principe de subsidiarité et les différentes situations et organisations dans ce secteur au sein des différents Etats membres ainsi que l'utilisation des ressources endogènes ; - prendront en compte la question des régimes transitoires, conformément aux conclusions du Conseil lors de sa session du 30 novembre 1992 ; 5) considère que les deux systèmes, tant dans la Communauté européenne qu'à l'intérieur des pays de la Communauté européenne qui le souhaitent, peuvent coexister sous réserve que certaines conditions, destinées à assurer la réciprocité entre les deux systèmes ainsi que des effets équivalents, ...[+++]


w