Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frand
Niet-discriminerende tariefregeling

Traduction de «billijke en niet-discriminerende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
billijk, redelijk en niet-discriminerend | Frand [Abbr.]

FRAND [Abbr.]


niet-discriminerende tariefregeling

régime tarifaire non discriminatoire


niet-discriminerende handelspraktijken met betrekking tot hout

pratique non discriminatoire dans le commerce du bois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissie en Duitsland bereiken overeenkomst over billijke en niet-discriminerende snelwegentol // Brussel, 1 december 2016

La Commission européenne et l'Allemagne ont trouvé un accord sur un système de tarification routière équitable et non discriminatoire // Bruxelles, le 1er décembre 2016


De beheersvennootschappen bedoeld in artikel 1 verdelen de volgrechten bedoeld in artikel 2 op billijke en niet-discriminerende wijze onder de rechthebbenden die hen het beheer van hun volgrechten contractueel hebben opgedragen en diegenen die hen dergelijk beheer niet contractueel hebben opgedragen.

Les sociétés de gestion visées à l'article 1 répartissent, de façon équitable et non-discriminatoire, les droits de suite, visés à l'article 2, entre les ayants-droit qui leur ont confié contractuellement la gestion de leurs droits de suite et ceux qui ne leur ont pas contractuellement confié une telle gestion.


4° de billijke en niet-discriminerende behandeling van de spoorwegondernemingen die toegang hebben tot de spoorweginfrastructuur.

4· le traitement équitable et non discriminatoire des entreprises ferroviaires ayant accès à l’infrastructure ferroviaire.


Op grond van artikel 15 van richtlijn 96/67/EG kan elke Lid-Staat de dienstverleners die afhandelingsdiensten verrichten, verplichten om op billijke en niet-discriminerende wijze deel te nemen aan de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst.

L'article 15 de la directive 96/67/C.E. permet à l'État membre d'imposer aux prestataires des services d'assistance, la participation équitable et non discriminatoire à l'exécution des obligations de service public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De Koning kan, in voorkomend geval op voorstel van BATC, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de dienstverleners die afhandelingsdiensten op de luchthaven Brussel-Nationaal verrichten, verplichten om op billijke en niet-discriminerende wijze deel te nemen aan het vervullen van de verplichtingen tot het verlenen van de openbare diensten als omschreven in § 2.

« Le Roi peut, le cas échéant sur proposition de la B.A.T.C., par arrêté délibéré en Conseil des ministres, obliger les prestataires de services qui fournissent des services d'assistance sur l'aéroport de Bruxelles-National, de participer d'une manière équitable et non discriminatoire à l'exécution des obligations de service public décrites au § 2.


Het minimumbedrag van de boete dat wettelijk bepaald is, kan immers te hoog zijn om het stelsel op een billijke en niet-discriminerende manier te kunnen toepassen.

Le montant du minimum de l'amende fixé légalement peut en effet s'avérer trop élevé pour permettre une application équitable et non discriminatoire du régime.


Deze bepaling voorziet in de mogelijkheid om aan alle dienstverleners die afhandelingsdiensten verrichten, de verplichting op te leggen om op billijke en niet-discriminerende wijze deel te nemen aan de vervulling van de verplichtingen tot het verlenen van de openbare diensten waarin de nationale wet- of regelgeving voorziet, in voorkomend geval op voorstel van de luchthavenbeheerder.

Cette disposition prévoit la possibilité d'imposer à tous les prestataires de services qui fournissent des services d'assistance, de participer d'une manière équitable et non discriminatoire à l'exécution des obligations de service public prévues par la législation ou la réglementation nationale, le cas échéant sur proposition du gestionnaire de l'aéroport.


f)de vereisten om te garanderen dat market-making regelingen billijk en niet-discriminerend zijn en te voorzien in minimumverplichtingen inzake market making waarin gereglementeerde markten moeten voorzien wanneer zij een market-making regeling ontwerpen, alsmede de voorwaarden waaronder de verplichting over een market-making regeling te beschikken niet passend is, rekening houdend met de aard en de schaal van de handel op die gereglementeerde markt, waaronder het al dan niet mogelijk of toegestaan zijn van algoritmische handel via de systemen van die gereglementeerde markt,

f)les exigences pour veiller à ce que les systèmes de tenue de marché soient équitables et non discriminatoires et fixer des obligations minimales de tenue de marché que les marchés réglementés doivent prévoir lorsqu’ils conçoivent un système de tenue de marché, ainsi que les conditions dans lesquelles l’obligation de disposer d’un système de tenue de marché n’est pas appropriée, eu égard à la nature et à la taille des négociations sur le marché réglementé concerné, en précisant notamment si le marché réglementé prévoit ou permet le recours au trading algorithmique via ses systèmes.


Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, door de lidstaten niet voldoende kan worden verwezenlijkt, gezien de noodzaak om billijke en niet-discriminerende voorwaarden voor toegang tot de infrastructuur te garanderen en rekening te houden met de evidente internationale dimensie van de wijze waarop belangrijke onderdelen van de spoorwegnetten functioneren, en derhalve, gezien de noodzaak van een gecoördineerde transnationale actie, beter op communautair niveau kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiari ...[+++]

Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir le développement des chemins de fer communautaires, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres eu égard à la nécessité d’assurer des conditions d’accès à l’infrastructure équitables et non discriminatoires et de tenir compte de la dimension manifestement internationale de segments importants des réseaux ferroviaires et peut donc, en raison de la nécessité d’une action transnationale coordonnée, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.


4. Luxemburg als lidstaat met een relatief klein spoorwegnet behoeft tot en met 31 augustus 2004 niet te voldoen aan het vereiste dat een onafhankelijke instantie wordt belast met de functies die bepalend zijn voor billijke en niet-discriminerende toegang tot infrastructuur, overeenkomstig de artikelen 4 en 14, voor zover de lidstaten daarbij verplicht worden onafhankelijke instanties in te stellen om de in deze artikelen bedoelde taken te verrichten.

4. Le Luxembourg en tant qu'État membre dont le réseau ferroviaire est relativement peu important n'est pas tenu d'appliquer, jusqu'au 31 août 2004, l'obligation d'attribuer à un organisme indépendant la tâche de déterminer un accès équitable et non discriminatoire à l'infrastructure, comme le prévoient les articles 4 et 14 dans la mesure où ils obligent les États membres à créer des organismes indépendants accomplissant les tâches visées dans ces articles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billijke en niet-discriminerende' ->

Date index: 2023-01-01
w