Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog steeds ongelijkheden bestaan » (Néerlandais → Français) :

In uw beleidsnota van eind vorig jaar las ik de volgende zaken in verband met de ondermaatse vertegenwoordiging van ambtenaren met ECM-achtergrond: "Hoewel vooruitgang werd geboekt, blijven nog grote ongelijkheden bestaan in de toegang tot het arbeidsproces tussen de burgers naargelang ze al dan niet van Belgische oorsprong zijn.

Dans la note de politique générale que vous avez présentée à la fin de l'année passée, j'ai lu le passage suivant concernant la sous-représentation de fonctionnaires issus de minorités ethnoculturelles: "Bien que des progrès aient été enregistrés, il subsiste de grandes inégalités dans l'accès au processus de l'emploi entre les citoyens en fonction du fait qu'ils sont d'origine belge ou non.


In dit verslag werd aangeklaagd dat er nog steeds belemmeringen bestaan voor het verblijfsrecht van gepensioneerden, studenten en andere niet-actieve burgers en werden de belangrijkste inbreukprocedures opgesomd die de Commissie aanhangig heeft gemaakt.

Le rapport dénonce le maintien d'obstacles au droit de séjour des retraités, des étudiants et d'autres citoyens non actifs et rappelle les principales procédures d'infraction ouvertes par la Commission.


Weliswaar heeft de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn administratieve belemmeringen voor de grensoverschrijdende dienstverlening uit de weg geruimd, maar er zijn nog andere gebieden waarop nog steeds belemmeringen bestaan en waar de werking van de interne markt voor diensten verbeterd moet worden.

S’il est vrai que la mise en œuvre de la directive sur les services a éliminé un certain nombre de barrières administratives à la prestation de services transfrontalière, il existe encore d’autres domaines dans lesquels des obstacles subsistent et où le fonctionnement du marché intérieur des services doit être amélioré.


Bij het analyseren van de huidige situatie van de economische, sociale en territoriale cohesie legt het cohesieverslag de EU onder een vergrootglas: de Europese economie is zich aan het herstellen, maar er zijn nog steeds ongelijkheden binnen de lidstaten en tussen de lidstaten onderling.

En analysant la situation de la cohésion économique, sociale et territoriale, le rapport sur la cohésion passe l'Union à la loupe: l'économie européenne se redresse, mais des disparités subsistent entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci.


Er blijven nog ongelijkheden bestaan in de toegang tot het arbeidsproces tussen Belgen naargelang ze van Belgische oorsprong zijn of uit de immigratie komen.

Des inégalités continuent d'exister dans l'accès à l'activité professionnelle entre Belges, selon qu'ils sont d'origine belge ou issus de l'immigration.


Het rapport bevat meerdere punten en prioriteiten waarvan er werk moet worden gemaakt. Zo is de persoonlijke bijdrage van de patiënt nog steeds hoog (18 procent van de totale uitgaven voor gezondheidszorg), beantwoordt de preventieve zorg niet altijd aan de doelstellingen, ook op het stuk van gezondheidspromotie, een domein waarin er nog tal van sociaal-economische ongelijkheden bestaan waardoor de bevolking gezondheidsboodschappen onvoldoende begrijpt ...[+++]

Le rapport de la KCE relève plusieurs points et priorités sur lesquels travailler: "Il reste toujours un montant important à charge des patients: 18 % des dépenses de santé totales (...) Les objectifs de prévention ne sont pas toujours atteints (...) également en matière de promotion de la santé (...) de nombreuses inégalités socio-économiques subsistent dans ce domaine, avec notamment un déficit de compréhension des messages de santé dans la population (...) le taux de suicide reste élevé, les hospitalisations psychiatriques continuent de progresser, et la prise d'antidépresseurs augmente (...) Enfin, les indicateurs concernant la disponibilité actuelle de médecins généralistes et d'infirmiers/infirmières mettent en ...[+++]


Dat verdrag is nog steeds van kracht en sommigen trachten het zelfs in stand te houden, maar het is ten dode opgeschreven en de kans is onbestaande dat het nieuw leven kan worden ingeblazen', aldus nog de Russische onderminister. De dag voordien had Sergei Rogov, directeur van het Instituut voor Amerikaanse en Canadese studies aan de Russische Academie van Wetenschappen, er al voor gewaarschuwd dat het INF-verdrag over de middellangeafstandskernwapens (Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty) 'eind dit jaar zou kunnen ophouden te bes ...[+++]

La veille, c'est le directeur de l'Institut d'études américaines et canadiennes à l'Académie russe des Sciences, Sergueï Rogov, qui avait prévenu que le traité INF sur les forces nucléaires à portée intermédiaires "pourrait cesser d'exister à la fin de cette année".


3. In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag (nr. 635 van de heer Servais Verherstraeten, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15260 tot 15264) werd gesteld dat graveren met het rijksregisternummer tot nu toe de meest effectieve en meest uitvoerbare vorm van registratie blijft en dat initiatieven die werken met chips of serienummers steeds te kampen hebben met een hoge kost, de noodzaak aan een bijkomende databank en niet op te leggen zijn aan buitenlandse fietsproducenten. a) Deelt u nog steeds de bovenstaande visie of meent u dat er ...[+++]

3. Il a été dit en réponse à une question écrite antérieure (n° 635 de Monsieur Servais Verherstraeten, Questions et Réponses, La Chambre, 2004-2005, n° 87, p. 15260 à 15264) que la possibilité de faire graver le numéro d'inscription au registre national représentait jusqu'à présent le moyen le plus efficace et le plus facilement réalisable d'enregistrer un vélo et que l'expérience a montré que les initiatives qui ont recours au système de puce ou de numéro de série entraînent toujours des coûts élevés, nécessitent une banque de données supplémentaire et ne peuvent être imposées aux fabricants étrangers de vélos. a) Maintenez-vous ce poi ...[+++]


ondanks deze inspanningen kunnen er nog steeds belemmeringen bestaan voor de grensoverschrijdende mobiliteit van jonge vrijwilligers in Europa. Daarom wordt met deze aanbeveling in de eerste plaats beoogd een kader voor intensivering van de samenwerking tussen de lidstaten tot stand te brengen, zonder afbreuk te doen aan de diversiteit van hun nationale situaties.

Malgré ces efforts, il peut rester des obstacles à la mobilité transfrontière des jeunes volontaires en Europe et la présente recommandation vise donc principalement à définir un cadre permettant aux États membres d'intensifier leur coopération, sans porter atteinte à la diversité de leurs situations nationales.


Er blijven nog steeds belemmeringen bestaan voor de voltooiing van de prioritaire projecten die nu reeds zijn geselecteerd.

Il subsiste encore des obstacles à la réalisation des projets prioritaires déjà définis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds ongelijkheden bestaan' ->

Date index: 2022-02-22
w