Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "nog steeds ongelijkheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen opheffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen bevorderen

éliminer les inégalités et promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het analyseren van de huidige situatie van de economische, sociale en territoriale cohesie legt het cohesieverslag de EU onder een vergrootglas: de Europese economie is zich aan het herstellen, maar er zijn nog steeds ongelijkheden binnen de lidstaten en tussen de lidstaten onderling.

En analysant la situation de la cohésion économique, sociale et territoriale, le rapport sur la cohésion passe l'Union à la loupe: l'économie européenne se redresse, mais des disparités subsistent entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci.


Het rapport bevat meerdere punten en prioriteiten waarvan er werk moet worden gemaakt. Zo is de persoonlijke bijdrage van de patiënt nog steeds hoog (18 procent van de totale uitgaven voor gezondheidszorg), beantwoordt de preventieve zorg niet altijd aan de doelstellingen, ook op het stuk van gezondheidspromotie, een domein waarin er nog tal van sociaal-economische ongelijkheden bestaan waardoor de bevolking gezondheidsboodschappen onvoldoende begrijpt. Het KCE stelt tevens vast dat het aantal ...[+++]

Le rapport de la KCE relève plusieurs points et priorités sur lesquels travailler: "Il reste toujours un montant important à charge des patients: 18 % des dépenses de santé totales (...) Les objectifs de prévention ne sont pas toujours atteints (...) également en matière de promotion de la santé (...) de nombreuses inégalités socio-économiques subsistent dans ce domaine, avec notamment un déficit de compréhension des messages de santé dans la population (...) le taux de suicide reste élevé, les hospitalisations psychiatriques continuent de progresser, et la prise d'antidépresseurs augmente (...) Enfin, les indicateurs concernant la dispo ...[+++]


Ook bestaan er nog steeds grote ongelijkheden tussen de geslachten: het inkomensverschil tussen mannen en vrouwen in de Unie is bijvoorbeeld gemiddeld nog steeds 17,8 % in het voordeel van mannen .

Des inégalités notables entre les sexes persistent également: l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes au sein de l'Union s'établit ainsi en moyenne à 17,8 % en faveur des hommes .


Bovendien brengt de snelle ontwikkeling van informatie- en communicatie technologieën steeds sterker het gevaar met zich mee dat er tussen regio's grote ongelijkheden ontstaan wat betreft de toegang tot de informatie- en kennismaatschappij.

En outre, le développement rapide des TICs engendre un risque accru de création de disparité entre les régions dans le domaine de l'accès à la société de l'information et de la connaissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Holebi's stoten nog steeds op vooroordelen, onbegrip en wettelijke problemen en ongelijkheden.

Les holebis se heurtent en effet toujours à des préjugés, à l'incompréhension, à des problèmes juridiques et à des inégalités.


De vertegenwoordigers van de slachtoffers van de oorlog, die deel uitmaken van onze organisatie, waaronder de « Vereniging van de Joodse weggevoerden van België — Dochters en Zonen der Deportatie » en de Vereniging « Het Ondergedoken Kind », zullen hierna de nog steeds bestaande ongelijkheden tussen slachtoffers van het nazisme toelichten.

Les représentants des victimes de la guerre, qui font partie de notre organisation, notamment l'Union des déportés juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation et l'association L'Enfant Caché, commenteront les inégalités qui existent toujours entre les victimes du nazisme.


Net als de Raad is het Adviescomité echter van oordeel dat het onaanvaardbaar is een formele gelijkheid te willen invoeren in de werknemerspensioenen zonder rekening te houden met de feitelijke ongelijkheden waar vrouwen nog steeds mee te maken hebben bij de werkgelegenheid en in de sociale zekerheid.

Toutefois, comme le Conseil, le comité d'avis estime qu'il est inacceptable de vouloir instaurer une égalité formelle dans les pensions des travailleurs salariés sans tenir compte des inégalités de fait qui continuent d'affecter les femmes dans l'emploi et la sécurité sociale.


Op de arbeidsmarkt zijn er nog steeds grote ongelijkheden op het vlak van de arbeidskansen, de werkloosheid, de lonen.

Sur le marché du travail, des fossés subsistent concernant les opportunités d'emploi, le chômage, les rémunérations.


Ook bestaan er nog steeds grote ongelijkheden tussen de geslachten: het inkomensverschil tussen mannen en vrouwen in de Unie is bijvoorbeeld gemiddeld nog steeds 17,8 % in het voordeel van mannen .

Des inégalités notables entre les sexes persistent également: l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes au sein de l'Union s'établit ainsi en moyenne à 17,8 % en faveur des hommes .


Ingevolge artikel 3, lid 2, van het Verdrag moet de Europese Gemeenschap bij haar optreden steeds de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen opheffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen bevorderen.

Dans toutes ses activités, la Communauté cherche à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, comme le prévoit l'article 3, paragraphe 2, du traité.




Anderen hebben gezocht naar : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     nog steeds ongelijkheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds ongelijkheden' ->

Date index: 2025-02-10
w