Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog op school doorgebracht werd evenals » (Néerlandais → Français) :

In dat geval wordt de periode die nog op school doorgebracht werd evenals het deel van de 4 maanden (of 6 maanden) waarin niet gewerkt werd, en die valt tussen de datum van het verlaten van de school en 31 december van het lopende jaar, gelijkgesteld met normale werkdagen.

Dans ce cas, la période encore passée à l'école, ainsi que la partie des 4 mois (ou 6 mois) non travaillée tombant entre la date où ils quittent l'école et le 31 décembre de l'année en cours, sont assimilées à des journées de travail normal.


In dat geval wordt de periode die nog op school doorgebracht werd evenals het deel van de 4 maanden (of 6 maanden) waarin niet gewerkt werd, en die valt tussen de datum van het verlaten van de school en 31 december van het lopende jaar, gelijkgesteld met normale werkdagen.

Dans ce cas, la période encore passée à l'école, ainsi que la partie des 4 mois (ou 6 mois) non travaillée tombant entre la date où ils quittent l'école et le 31 décembre de l'année en cours, sont assimilées à des journées de travail normal.


In dat geval wordt de periode die nog op school doorgebracht werd evenals het deel van de 4 maanden (of 6 maanden) waarin niet gewerkt werd, en die valt tussen de datum van het verlaten van de school en 31 december van het lopende jaar, gelijkgesteld met normale werkdagen.

Dans ce cas, la période encore passée à l'école, ainsi que la partie des 4 mois (ou 6 mois) non travaillée tombant entre la date où ils quittent l'école et le 31 décembre de l'année en cours, sont assimilées à des journées de travail normal.


In dat geval wordt de periode die nog op school doorgebracht werd evenals het deel van de 4 maanden (of 6 maanden) waarin niet gewerkt werd, en die valt tussen de datum van het verlaten van de school en 31 december van het lopende jaar, gelijkgesteld met normale werkdagen.

Dans ce cas, la période encore passée à l'école, ainsi que la partie des 4 mois (ou 6 mois) non travaillée tombant entre la date où ils quittent l'école et le 31 décembre de l'année en cours, sont assimilées à des journées de travail normal.


In dit geval wordt de periode die nog op school doorgebracht werd evenals het deel van de 4 maanden (of zes maanden) waarin niet gewerkt werd, en die valt tussen de datum van het verlaten van de school en 31 december van het lopende jaar, gelijkgesteld met normale werkdagen.

Dans ce cas, la période encore passée à l'école, ainsi que la partie des 4 mois (ou 6 mois) non travaillée tombant entre la date où ils quittent l'école et le 31 décembre de l'année en cours, sont assimilées à des journées de travail normal.


Gelet op het belang en het gevoelige karakter van dit dossier, evenals de vaststelling dat de betrokken sector de betrokken wetgeving nog steeds niet naleeft, werd de intensiteit van de campagne betreffende de controle op de naleving van het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende de voorwaarden betreffende de exploitatie van zonnecentra op 16 november 2009 in een hogere versnelling geplaatst.

Vu l’importance et le caractère sensible de ce dossier, et étant donné qu’il a été constaté que le secteur en question ne respectait toujours pas la législation concernée, la campagne portant sur le contrôle du respect de l’arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions d’exploitation des centres de bronzage a été intensifiée depuis le 16 novembre 2009.


Een sociale verzekering werd eveneens ingevoerd ten gunste van zelfstandigen die niet failliet kunnen worden verklaard maar die zich in de onmogelijkheid bevinden aan hun opeisbare of nog te vervallen schulden te voldoen, met dien verstande dat voor deze categorie zelfstandigen de voorwaarden en toepassingsmodaliteiten evenals de datum van inwerkingtreding nog door de Koning moeten worden bepaald.

Une assurance sociale a également été instaurée en faveur des travailleurs indépendants qui ne peuvent être déclarés en faillite mais qui se trouvent dans l'impossibilité de faire face à leurs dettes exigibles ou à échoir, étant entendu, que pour cette catégorie d'indépendants, les conditions et modalités d'application ainsi que la date d'entrée en vigueur doivent encore être déterminées par le Roi.


Toen dan ook nog eens de hogere school voor politievorming werd opgericht, waarnaar vanuit de rijkswacht bijna uitsluitend officieren van het niveau luitenant kolonel werden gezonden, was voor vele commissarissen het bewijs geleverd dat zij op het topniveau stonden en de collega's van de rijkswachtbrigade's een staal zonder waarde waren.

Quand alors l'école supérieure de formation de police fut créée, école où la gendarmerie envoya presqu'excluvisement des officiers du niveau de lieutenant-colonel ou de colonel, beaucoup de commissaires crurent avoir la preuve qu'ils étaient au niveau supérieur et que les collègues des brigades de gendarmerie étaient des « échantillons sans valeur ».


Als op ongewone tijdstippen nog kinderen in de school zijn, bijvoorbeeld voor een feestje of een ander evenement, zou men dat moeten kunnen signaleren.

Si des enfants sont encore à l'école à des heures inhabituelles en raison d'une fancy-fair ou d'un événement quelconque, on devrait pouvoir signaler leur présence.


Teneinde een nog betere beveiliging van bovenvermeld document te waarborgen, evenals een nog grotere bescherming van het kind zelf, werd bij koninklijk besluit van 18 oktober 2006 het elektronisch identiteitsdocument voor kinderen onder twaalf jaar in het leven geroepen, de zogenaamde Kids-ID.

Afin d'assurer une sécurité renforcée du document susmentionné, ainsi qu'une protection renforcée de l'enfant lui-même, l'arrêté royal du 18 octobre 2006 a créé une carte d'identité électronique pour les enfants de moins de douze ans, la carte Kids-ID.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog op school doorgebracht werd evenals' ->

Date index: 2021-11-13
w