Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog op ons af zullen komen voordat » (Néerlandais → Français) :

Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking en tracking van stromen voor milieu- en veiligheidsdoeleinden. ...[+++]

À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûre ...[+++]


De aannemer dient nog bepaalde attesten af te leveren voordat de indienststelling kan plaatsvinden.

L'entrepreneur doit encore délivrer les certificats pour que la mise en service de l’installation ait lieu.


Andere acties zullen de komende maanden eerst verder moeten worden bestudeerd en ontwikkeld voordat de Commissie met een voorstel kan komen.

D'autres devront être examinées plus en détail et étoffées au cours des prochains mois avant que la Commission puisse formuler des propositions.


De mate waarin burgers worden blootgesteld aan roken loopt in de Europese Unie echter nog altijd sterk uiteen en er is nog een lange weg af te leggen voordat een « rookvrij Europa » werkelijkheid wordt.

L'exposition à la fumée de tabac varie toutefois beaucoup d'un pays de l'Union à un autre et un long chemin reste à parcourir pour faire de l'« Europe sans tabac » une réalité.


Er rest nog een lange weg af te leggen voordat de hoofddoelstelling van de Belgische ontwikkelingssamenwerking ­ erop toezien dat in alle ontwikkelingsinterventies de vrouwen zelf mogen uitmaken welke maatregelen nodig zijn om de discriminatie en ongelijkheid waarvan ze het slachtoffer zijn, tegen te gaan ­ wordt bereikt.

Un long chemin reste encore à parcourir pour que l'objectif principal de la coopération belge soit atteint, à savoir que, dans toutes les interventions de développement, les femmes puissent elles-mêmes établir les mesures à prendre pour éliminer les discriminations et les inégalités dont elles sont victimes.


In het onderzoek zullen de recentste wetenschappelijk gegevens, wetenschappelijke onderzoeksresultaten, modellen en kostenefficiëntie tegen elkaar worden afgewogen en beoordeeld, om te komen tot definitieve beleidsmaatregelen door middel van bevestiging en definitieve bepaling van de uitvoering van Euro 5 in bijlage IV en de milieuvoorschriften van Euro 5 in bijlage V, bijlage VI, onder A2), B2) en C2), en bijlage VII met betrekkin ...[+++]

Elle rassemble et évalue les dernières données scientifiques, les résultats de la recherche scientifique, des données de modélisation et des informations sur le rapport coût/efficacité dans le but d'établir des mesures politiques définitives, par la confirmation et l'établissement final de l'application du niveau Euro 5 fixée à l'annexe IV, ainsi que des exigences environnementales du niveau Euro 5 fixées à l'annexe V, à l'annexe VI, sections A2, B2 et C2, et à l'annexe VII en ce qui concerne les kilométrages de durabilité et les facteurs de détérioration liés au niveau Euro ...[+++]


Door het trage tempo van het wetgevingsproces in de Raad zullen de voorgestelde wijzigingen evenwel niet zijn ingevoerd vóórdat de maatregelen van 2002 komen te vervallen.

Du fait de la lenteur des avancées législatives réalisées par les États membres au Conseil, elles ne seront cependant pas mises en œuvre avant l’expiration des dispositions arrêtées en 2002.


Het is van groot belang dat de kandidaat-lidstaten zo spoedig mogelijk aan het programma gaan deelnemen, zodat zij volledig worden betrokken bij het opzetten van acties die hen zullen helpen om hun grote gezondheidsproblemen het hoofd te bieden [12]. Bovendien zal er in de periode voordat het programma in werking treedt voortdurend contact met de kandidaat-landen zijn om de globale gezondheidsstrategie van de Gemeenschap zo veel mo ...[+++]

Il est très important que les pays candidats se joignent au programme le plus rapidement possible, de manière à être pleinement associés à l'élaboration des actions qui les aideront à lutter contre les principaux problèmes auxquels ils sont confrontés dans le domaine de la santé [12]. En outre, pendant la période qui précédera le lancement du programme, des contacts permanents seront entretenus avec ces pays pour faire en sorte que la stratégie générale de la Communauté en matière de santé tienne compte, dans la mesure du possible, de leurs besoins et préoccupations.


We hebben dat gedaan omdat een keuze voor een koninklijk besluit, een in Ministerraad overlegd besluit of een ander stroef mechanisme het risico met zich meebrengt dat we niet tijdig kunnen reageren op de vragen die de eerstvolgende weken op ons af zullen komen.

Pourquoi ? Un arrêté royal, une décision en conseil des ministres ou toute autre forme plus lourde entraînerait le risque de ne pas pouvoir répondre dans les délais aux demandes qui apparaîtront dans les prochaines semaines.


Ik hoop dat het geen precedent is en dat de bevoegde ministers toch nog naar de Senaat zullen komen om op de mondelinge vragen te antwoorden.

J'espère que ce n'est pas un précédent et que les ministres compétents viendront encore au Sénat pour répondre aux questions orales.




D'autres ont cherché : ons af zullen komen     open     markt zullen     markt zullen komen     zou zijn     leveren voordat     andere acties zullen     voorstel kan komen     ontwikkeld voordat     blootgesteld aan roken     leggen voordat     welke maatregelen nodig     in alle     vrouwen zelf mogen     onderzoek zullen     komen     leggen afstanden     raad zullen     2002 komen     hen zullen     zij volledig worden     periode voordat     ons af zullen     zullen komen     gedaan omdat     hoop     senaat zullen     senaat zullen komen     nog op ons af zullen komen voordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog op ons af zullen komen voordat' ->

Date index: 2025-01-16
w