Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een greintje geloofwaardigheid willen " (Nederlands → Frans) :

Als wij het verschil willen maken en onze geloofwaardigheid willen behouden, dan moeten wij de biodiversiteit in de EU beschermen en tegelijk onze inspanningen verdubbelen om de biodiversiteit wereldwijd te beschermen, meer bepaald via ontwikkelingssamenwerking, handelsrelaties en internationale governance.

Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.


Dat is zeer belangrijk als we onze geloofwaardigheid willen behouden.

C’est très important, car dans le cas contraire, nous perdrions notre crédibilité.


Onder deze omstandigheden is het standpunt van mijn fractie dat wij deze klucht moeten afwijzen, als wij onze geloofwaardigheid willen behouden, en dat wij bijgevolg onze verantwoordelijkheid moeten nemen.

Dans ces conditions, la position de mon groupe est qu’il en va de notre crédibilité de refuser cette pantalonnade et, qu’en conséquence, il nous faut prendre nos responsabilités.


Als wij de Commissie, het voorzitterschap en het Parlement geloofwaardigheid willen geven, moeten we laten zien dat we resoluut actie ondernemen ten aanzien van een kwestie die onmiskenbaar bezorgdheid oproept, niet alleen bij het Europese bedrijfsleven, maar ook bij onze burgers.

Pour établir la crédibilité de la Commission, de la présidence et du Parlement, il est nécessaire que nous soyons perçus comme prenant des mesures décisives à l’encontre de ce qui est incontestablement une des sources de préoccupation non seulement des entreprises en Europe, mais aussi de nos concitoyens.


Als wij enige geloofwaardigheid willen hebben in verband met mensenrechten en internationaal recht dan moeten we erop staan dat alle lidstaten de betreffende normen respecteren.

Si nous voulons être un minimum crédibles en matière de droits de l’homme et de droit international, nous devons insister pour que tous les États membres respectent ces normes.


Wij moeten nagaan wat is verbeterd en wat nog verbeterd moet worden, maar wij moeten vooral vermijden onbewezen beschuldigingen uit te spreken als wij een bevriend land niet willen beledigen en als Parlement niet onze geloofwaardigheid willen verliezen.

Il faut surtout écarter les accusations qui n’ont pas été démontrées si nous ne voulons pas offenser un pays ami et si nous ne voulons pas perdre la crédibilité de notre Parlement.


Er moeten geen sancties komen voor particuliere bedrijven of vertegenwoordigers van het bedrijfsleven die informatie willen verstrekken over misdrijven waardoor zij zijn getroffen en die niet eerder aan de bevoegde wetshandhavingsinstanties zijn gemeld, bijvoorbeeld om redenen die verband houden met de geheimhoudingsplicht of geloofwaardigheid tegenover de klant.

Aucune sanction ne devrait frapper les entreprises privées ou les représentants d'un secteur qui souhaitent transmettre des informations sur des délits dont ils ont été victimes et qui n'ont pas été préalablement signalés aux services répressifs compétents, par exemple pour des raisons liées à la confidentialité ou à la crédibilité vis-à-vis des clients.


Ik ben ervan overtuigd dat, als de senatoren nog een greintje geloofwaardigheid willen behouden en niet openlijk willen demonstreren dat ze misschien schatplichtig zijn aan bepaalde geldschieters, ze het voorstel zullen wegstemmen.

Je suis convaincu que si les sénateurs veulent encore garder une once de crédibilité et ne pas démontrer publiquement leur assujettissement éventuel à certains commanditaires, ils voteront contre cette proposition de résolution.


Dan zijn we nu aangeland bij het tweede hoofdthema van ons Voor- zitterschap, namelijk de versterking van de geloofwaardigheid van het Europese optreden. Ik zou willen beginnen met een dossier aan de orde te stellen dat ook bijdraagt tot de bestrijding van de werkloosheid. Een dossier dat bovendien meer inhoud kan geven aan het Europees economisch beleid.

Pour en venir au second axe de notre présidence, !e renforcement de la crédibilité de l'action européenne, Je commencerai par évoquer un dossier qui contribue également à la lutte contre le chômage. Un dossier qui est de plus de nature à donner plus de corps à l'Europe de la politique économique.


Welnu, dat kan dan alleen maar hier, door de debatten in deze Raad, gebeuren. u u u Ik zou U willen voorstellen om ons bij ons streven naar een Euro- pees economisch beleid onder dit Voorzitterschap te richten op drie hoofdthema's, die duidelijk in het verlengde liggen van de inspanningen van het vorige Voorzitterschap : de bestrijding van de werkloosheid, de versterking van de geloofwaardigheid van de communautaire instellingen en ...[+++]

Or, ceci ne peut sortir que des débats de notre Conseil. Pour faire progresser l'Europe de la politique économique, je vous propose de retenir trois axes pour cette présidence qui sont évidemment dans la continuité des efforts déployés par la présidence sortante: la lutte contre le chômage, le renforcement de la crédibilité de nos institutions communautaires et l'achèvement du marché unique.


w