Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een extra zinvolle dimensie " (Nederlands → Frans) :

De piloten en operatoren van Defensie hebben training nodig om operationeel te blijven en via een inbreng van het Directoraat Generaal Leefmilieu krijgt die training nog een extra zinvolle dimensie doordat de betrokkenen toezicht houden op de bescherming van de Noordzee.

Les pilotes et opérateurs de la Défense ont besoin d'entraînement pour rester opérationnels. Grâce à une contribution de la direction générale Environnement, cette formation obtient une dimension supplémentaire significative du fait que les intéressés exercent un contrôle en matière de protection de la mer du Nord.


Satellietnavigatie heeft werkelijk haar intrede gedaan in het dagelijks leven van de Europese burger, of het nu gaat om zijn auto en draagbare telefoon of om zijn bank en persoonlijke beveiligingssystemen die over zijn veiligheid waken. En dit verschaft het GALILEO-programma nog eens een extra - individuele - dimensie.

La radionavigation par satellite est véritablement entrée dans la vie quotidienne du citoyen européen, aussi bien dans son automobile et son téléphone portable que pour sa banque et les systèmes de protection civile qui veillent sur sa sécurité ; ce qui confère au programme GALILEO une dimension « citoyenne » supplémentaire.


Naast de basistoewijzing (zie bijlage 2) zijn via de meeste van de programma’s die de Commissie vandaag goedkeurt extra bedragen beschikbaar, namelijk voor lidstaten die vrijwillig speciale maatregelen uitvoeren met een transnationale dimensie. Dat zijn bijvoorbeeld gezamenlijke terugkeer- en integratieprogramma’s in AMIF-verband of consulaire samenwerking in ISF-verband.

En plus de leur enveloppe de base (voir l'annexe 2), les programmes approuvés aujourd’hui par la Commission bénéficient pour la plupart de montants supplémentaires accordés à certains États membres qui se sont portés volontaires pour la mise en œuvre d’actions spécifiques présentant une forte dimension transnationale, tels que des projets communs de retour et de réinsertion au titre de l’AMIF ou la mise en place d'une coopération consulaire dans le cadre du FSI.


Het is nu al zo dat deze technologie haar intrede in het dagelijkse leven van de Europese burger heeft gemaakt; denk maar automobielelektronica, mobiele telefoons, elektronisch bankieren en civiele beveiligingssystemen; hierdoor wordt aan het GALILEO-programma een extra « burgerlijke » dimensie meegegeven.

Dès aujourd'hui, elle est entrée dans la vie quotidienne du citoyen européen, aussi bien dans son automobile et son téléphone portable que pour sa banque et les systèmes de protection civile qui veillent sur sa sécurité ; ce qui confère au programme GALILEO une dimension « citoyenne » supplémentaire.


In overeenstemming met het nieuwe nabuurschapsbeleid van de EU stemt de Raad eveneens in met een extra toewijzing van 500 miljoen € voor een lening van de EIB aan Rusland en de WNOS tot januari 2007, als een nadere uitwerking van het ad hoc Besluit 2001/777/EG (Noordelijke Dimensie), voor projecten op gebieden waarop de EIB een comparatief voordeel heeft (bv. milieu, vervoer, telecommunicatie, energie-infrastructuur op prioritaire TEN-trajecten met grens-overschrijdende aspecten voor een EU-lidstaat) en er een onbeantwoorde vraag naar ...[+++]

En accord avec la nouvelle politique de voisinage de l'UE dans une Europe élargie, le Conseil convient également de consacrer 500 millions d'euros supplémentaires à un prêt à accorder par la BEI à la Russie et aux NEI occidentaux jusqu'en janvier 2007, ce qui représente un nouveau prolongement des dispositions de la décision ad hoc 2001/777/CE (dimension septentrionale); sont visés les projets dans des domaines où la BEI possède un avantage comparatif (à savoir l'environnement, le transport, les télécommunications, les infrastructure ...[+++]


De deelnemers verheugden zich over de vooruitgang op de drie terreinen van het Actieplan inzake de Noordelijke dimensie waaraan extra aandacht is besteed door de Europese Raad in Feira: milieu, waaronder nucleaire veiligheid, bestrijding van de internationale criminaliteit, en Kaliningrad.

Les participants se sont félicités des progrès réalisés dans les trois domaines du Plan d'action pour la dimension septentrionale, spécifiquement mis en exergue par le Conseil européen de Feira : l'environnement, y compris la sûreté nucléaire, la lutte contre la criminalité internationale et la question de Kaliningrad.


Derhalve dient de wetenschappelijke coördinatie binnen de Europese Unie inzake methodologische vraagstukken in het kader van de bestaande structuren te worden verbeterd om ervoor te zorgen dat de resultaten onderling vergelijkbaar zijn ; c) de resultaten van deze werkzaamheden voegen een extra dimensie toe aan het proces van de aanpassing van bepaalde beleidsonderdelen van de Lid-Staten en de Commissie in het kader van hun respectieve bevoegdheden ; d) de intensivering van de gezamenlijke reflectie moet worden bereikt door uitwisseling van gegevens en gezichtspunten betreff ...[+++]

Dès lors, il est opportun de promouvoir, dans le cadre des structures existantes, la coordination scientifique au sein de l'Union européenne sur des questions méthodologiques afin d'assurer la comparabilité des résultats ; c) les résultats de ces travaux apporteront aux Etats membres et à la Commission une dimension supplémentaire dans le processus d'adaptation de certaines politiques dans le cadre de leurs compétences respectives ; d) l'intensification de la réflexion commune devra être réalisée par un échange d'informations et de ...[+++]


De beoordelaars merken evenwel op dat het zinvol is Europese rondetafelconferenties met actoren uit de lidstaten te blijven organiseren, aangezien dit het werk een communautaire dimensie verleent.

Les évaluateurs relèvent toutefois un intérêt à continuer d'organiser des tables rondes européennes réunissant des acteurs nationaux car cette activité confère une dimension communautaire aux travaux.


- Ook voor mij was het een bijzonder leerrijke ervaring in de voorbije twintig maanden mee te kunnen werken aan het project-Franchimont. Dat ik in 1998 in de Kamer rapporteur was van de kleine Franchimont gaf er voor mij nog een extra dimensie aan.

- Pour moi aussi, pouvoir participer ces vingt derniers mois au projet Franchimont a été une expérience particulièrement instructive et le fait d'avoir été rapporteur du Petit Franchimont en 1998 à la Chambre y ajoute une dimension supplémentaire.


Om de communautaire dimensie ook op de minder goed ontwikkelde markten te realiseren, kan een communautaire bijdrage van maximaal 80 % van de extra kosten worden verstrekt.

Pour asseoir la dimension communautaire dans les marchés moins développés, la contribution communautaire pourrait aller jusqu'à 80 % des frais supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een extra zinvolle dimensie' ->

Date index: 2025-07-22
w