Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog altijd evenveel gauwdiefstallen gepleegd " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de bestaande preventieve maatregelen worden er volgens de jongste cijfers waarover we beschikken echter nog altijd evenveel gauwdiefstallen gepleegd in België en meer bepaald in Brussel. 1. a) Zijn er cijfers beschikbaar met betrekking tot het aantal gauwdiefstallen op het openbaar vervoer in 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015? b) Welke voorwerpen worden daar het vaakst gestolen?

Malgré les différentes mesures de prévention existantes, les vols à la tire sont d'après les derniers chiffres dont nous disposons toujours aussi nombreux en Belgique et particulièrement à Bruxelles. 1. a) Dispose-t-on de chiffres relatifs aux vols à la tire enregistrés dans les transports publics en 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015? b) Quels sont les objets qui y sont les plus souvent volés?


In twijfelgevallen, bijvoorbeeld naar aanleiding van een ongeval met intoxicatie of dronkenschap, kan natuurlijk nog altijd overleg worden gepleegd met de procureur.

En cas de doute, par exemple en cas d’accident avec intoxication ou ivresse, une concertation avec le procureur peut naturellement toujours avoir lieu.


De toestand in Irak is nog altijd complex: Islamitische Staat controleert bijna een derde van het grondgebied en er worden alom aanslagen gepleegd.

La situation reste complexe en Irak, près d'un tiers du territoire est sous contrôle de l'État islamique et de nombreux attentats secouent les différentes régions du pays.


­ Ik blijf tegen het voorstel gekant. Indien er vrijwillig euthanasie wordt gepleegd, blijft er nog altijd de vraag waarom en hoe dit gebeurt.

­ Je reste de toute façon opposé à cette proposition car s'il y a des euthanasies volontaires, la question qu'il faut se poser est de savoir pourquoi et comment elles sont pratiquées.


Daar dient ook nog aan toegevoegd te worden dat de Belgische rechter altijd bevoegd zal zijn om kennis te nemen van feiten van omkoping gepleegd in het buitenland tegenover zowel Belgische als buitenlandse ambtenaren, wanneer deze ambtenaar zijn ambt uitoefent in een internationale publiekrechtelijke organisatie die haar zetel in België heeft.

Il convient également d'ajouter que le juge belge sera toujours habilité à connaître de faits de corruption commis à l'étranger à l'égard d'agents publics tant belges qu'étrangers lorsque cet agent public exerce sa fonction dans une organisation de droit international public ayant son siège en Belgique.


Concreet wil dat zeggen dat een alleenstaande die op 31 maart 2004 op invaliditeit kwam te staan en het maximumbedrag genoot, nog altijd maar 40% van zijn laatste loon ontvangt, evenveel als een samenwonende, terwijl een alleenstaande die op 1 april 2004 invalide werd, wel 53% van zijn loon krijgt.

Cela signifie concrètement qu'un isolé qui est devenu invalide le 31 mars 2004 et qui bénéficiait du montant maximum ne perçoit toujours que 40% de son dernier salaire, tout comme un cohabitant, alors qu'un isolé qui est devenu invalide le 1 avril 2004 perçoit 53% de son salaire.


Een persoon heeft op een bepaalde dag een klacht ingediend wegens slagen en verwondingen die tegen hem zouden zijn gepleegd - het verbaast me ten andere dat de minister spreekt over " schuld" in een nog hangende strafzaak - en dat die persoon nog altijd geen inzage in zijn strafdossier heeft gekregen.

Une personne a un jour déposé plainte pour coups et blessures et cette personne n'a toujours pas pu consulter son dossier.


- Er wordt dus blijkbaar nog altijd overleg gepleegd met de sector van de thuisverpleging.

- Une concertation est donc toujours en cours avec le secteur des soins à domicile.


Over dit plan wordt momenteel druk overleg gepleegd met de gebruikers (aangesloten verenigingen) en met de Koninklijke Commissie voor monumenten en landschappen, waaruit blijkt dat het nog altijd niet werd vastgesteld, zoals ik al heb aangegeven in mijn antwoord op vraag nr. 76 van 7 februari 1997 van het geacht lid (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 76, blz. 10322.) In die logica situeert zich het ingewikkelde probleem van de restauratie van de dakbedekking van het Paleis voor schone kunsten. Het gaat er hier om een oplossi ...[+++]

Ce plan fait l'objet de larges consultations, tant des utilisateurs (sociétés affiliées) que de la Commission royale des monuments et sites, ce qui, comme je l'indique à l'honorable membre en réponse à sa question no 76 du 7 février 1997, montre qu'il n'a pas encore été arrêté (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 76, p. 10322.) Dans cette logique se pose la question difficile de la restauration de la toiture du Palais des beaux-arts, dans le cadre de laquelle il s'agit de dégager une solution qui concilie le respect de l'oeuvre de Horta et les impératifs d'une gestion contemporaine (climatisation, régulation automatique de l'éc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog altijd evenveel gauwdiefstallen gepleegd' ->

Date index: 2023-04-26
w