Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige respect moeten opbrengen » (Néerlandais → Français) :

Hij merkt op dat als politiemensen in uniform optreden de wetgever er ook voor moet zorgen dat de burgers daarvoor het nodige respect moeten opbrengen.

Il fait remarquer que le législateur doit veiller à ce que les citoyens fassent preuve, à l'égard des policiers qui interviennent en uniforme, du respect qui leur est dû.


Praktisch gezien komt het erop neer dat de voorwaarden moeten worden geschapen voor economische ontwikkeling op lange termijn met het nodige respect voor het milieu.

Concrètement, il nécessite la réunion des conditions propices à un développement économique à long terme assurant le respect de l'environnement.


Het Arbitragehof heeft dit beroep afgewezen in haar arrest van 28 juni 2006, maar wijst erop dat de bevoegdheidsuitoefening door de federale overheid de Vlaamse hulp- en dienstverlening niet onmogelijk of overdreven moeilijk mag maken, maar het nodige respect moet opbrengen voor de autonomie van de Vlaamse bevoegdheidsuitoefening.

La Cour d'arbitrage a rejeté ce recours dans son arrêt du 28 juin 2006, toutefois elle fait observer que l'exercice des compétences par l'autorité fédérale ne peut pas empêcher ou entraver de manière exagérée l'aide et les services prestés par la Flandre, mais doit témoigner du respect nécessaire pour l'autonomie des compétences flamandes.


Het Arbitragehof heeft dit beroep afgewezen in haar arrest van 28 juni 2006, maar wijst erop dat de bevoegdheidsuitoefening door de federale overheid de Vlaamse hulp- en dienstverlening niet onmogelijk of overdreven moeilijk mag maken, maar het nodige respect moet opbrengen voor de autonomie van de Vlaamse bevoegdheidsuitoefening.

La Cour d'arbitrage a rejeté ce recours dans son arrêt du 28 juin 2006, toutefois elle fait observer que l'exercice des compétences par l'autorité fédérale ne peut pas empêcher ou entraver de manière exagérée l'aide et les services prestés par la Flandre, mais doit témoigner du respect nécessaire pour l'autonomie des compétences flamandes.


Vanzelfsprekend belet dit niet dat men het nodige respect moet opbrengen voor het embryo, doch men mag dit niet zomaar gelijkschakelen met een kind.

Il n'empêche, évidemment, qu'il faut faire preuve de respect pour l'embryon, mais on ne saurait assimiler celui-ci à un enfant.


36. beklemtoont dat alle migranten en personen zonder migratieachtergrond gelijk moeten worden behandeld; is van mening dat schoolinstellingen en afzonderlijke leraren diversiteit als een normaal verschijnsel moeten beschouwen, elk individu met respect moeten behandelen en migranten de steun moeten geven die zij nodig hebben;

36. insiste sur le fait que les migrants et les personnes qui ne sont pas issues de l'immigration devraient tous bénéficier du même traitement égal; estime que les établissements scolaires et les enseignants devraient considérer la diversité comme une situation normale, traiter chaque individu avec respect et apporter aux migrants le soutien dont ils ont besoin;


We hebben meer eigen middelen nodig, dat betekent ook dat we de moed moeten opbrengen om Europese belastingen te heffen.

Il nous faut davantage de ressources propres, cela signifie également que nous devons avoir le courage d’introduire des taxes européennes.


Alle lidstaten zullen de nodige politieke wil moeten opbrengen om deze wetgevingsvoorstellen ten uitvoer te leggen en zo bij te dragen tot de bestrijding van de nog steeds bestaande discriminatie. Het gaat dan in de eerste plaats om beloningsverschillen, de toegang tot het arbeidsproces, beroepsopleidingen en promotiekansen, maar ook om – al dan niet seksueel getinte – intimidatie van het soort dat maar al te vaak met deze discriminatie gepaard gaat. Er zal ook een einde moeten worden gemaakt aan ...[+++]

Tous les États membres doivent faire preuve de la volonté politique requise pour appliquer les présentes propositions législatives, afin de lutter contre la discrimination qui se poursuit au niveau des salaires, de l’accès à l’emploi, de la formation professionnelle, des promotions, le type de harcèlement et de harcèlement sexuel accompagnant fréquemment cette discrimination, et de tout traitement défavorable aux femmes dans le cadre de la grossesse et de la maternité.


Wedden dat onze eurocraten, de voorstanders van een gecentraliseerd en federaal super Europa, hun koers dan moeten bijsturen en meer respect moeten opbrengen voor de democratie bij de opbouw van Europa?[gt]

Gageons que si une telle consultation avait lieu, nos eurocrates, partisans d'une super Europe centralisée et fédérale, devraient revoir leur copie dans le sens d'un plus grand respect de la démocratie dans la construction européenne.


Ik ga er altijd van uit dat we respect moeten opbrengen voor de instellingen van de 27 EU-landen en dat we ervoor moeten zorgen dat beslissingen ook afdwingbaar zijn in een ander land.

Je pars toujours du principe que nous devons respecter les institutions de 27 pays de l'Union européenne et que nous devons veiller à ce que les décisions soient aussi exécutables dans un des autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige respect moeten opbrengen' ->

Date index: 2023-05-08
w