Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moed moeten opbrengen » (Néerlandais → Français) :

Het IOC zou de moed moeten opbrengen om aan het dream-team te zeggen dat de regels moeten worden gevolgd of dat zij eruit vliegen.

Le CIO devrait avoir le courage de dire à la dream-team qu'elle doit respecter les règles ou qu'elle sera chassée.


Het IOC zou de moed moeten opbrengen om aan het dream-team te zeggen dat de regels moeten worden gevolgd of dat zij eruit vliegen.

Le CIO devrait avoir le courage de dire à la dream-team qu'elle doit respecter les règles ou qu'elle sera chassée.


Men zal de politieke moed moeten opbrengen om in te grijpen in de pensioenreglementering zelf.

Il va falloir encourager le monde politique à intervenir dans la réglementation des pensions elle-même.


Men zal de politieke moed moeten opbrengen om in te grijpen in de pensioenreglementering zelf.

Il va falloir encourager le monde politique à intervenir dans la réglementation des pensions elle-même.


Om die belofte in te lossen voor toekomstige generaties, moeten we nu de politieke moed opbrengen om voort te gaan met de versterking en de voltooiing van de economische en monetaire unie van Europa.

Afin de tenir cette promesse pour les générations futures, il faut faire preuve du courage politique nécessaire pour maintenant renforcer et compléter l'Union économique et monétaire.


Ze zal ook de moed moeten opbrengen om over gevoelige onderwerpen te spreken, zoals, met het gastland Japan, over het feit dat dat land de niet-duurzame en uiterst wrede visserij-activiteiten op walvissen en dolfijnen niet ongestraft zal kunnen blijven voortzetten.

Elle doit aussi avoir le courage de parler des sujets qui fâchent, y compris avec le Japon, pays hôte, qui ne pourra pas impunément mener une pêche non durable et particulièrement barbare à l’égard des baleines et des dauphins.


Als de Unie vindt dat zij verantwoordelijk en bevoegd is om te werken aan racisme en vreemdelingenhaat, zou zij ook de moed moeten opbrengen om de misdaden van het communisme te betreuren.

Si l’Union européenne estime qu’elle dispose des compétences requises pour traiter les problèmes de racisme et de xénophobie, elle devrait alors rassembler suffisamment de courage pour condamner également les crimes communistes.


We hebben meer eigen middelen nodig, dat betekent ook dat we de moed moeten opbrengen om Europese belastingen te heffen.

Il nous faut davantage de ressources propres, cela signifie également que nous devons avoir le courage d’introduire des taxes européennes.


U en sommige van uw ministers zullen de moed moeten opbrengen om het op te nemen tegen de lobbies die ons willen dwingen tot één enkele optie.

Vous-même et certains de vos ministres devrez vous montrer courageux afin de faire face aux groupes de pression qui veulent nous pousser à emprunter un chemin unique.


Onze resolutie heeft dus tot doel te beklemtonen dat we blijvend aandacht moeten opbrengen voor de strijd tegen antipersoonsmijnen. De resolutie huldigt ook de moed en de deskundigheid waarmee Belgische ontmijners, met gevaar voor hun eigen leven wapentuig ontmijnen, en de inzet waarmee onze diplomaten een normatief oog in het zeil houden bij de financiering en de uitwerking van de door de internationale gemeenschap geplande acties voor de slachtoffers.

Notre résolution a donc pour but d'insister sur l'attention qu'il faut continuer à porter à la lutte contre les mines antipersonnel, de souligner le courage et l'expertise des démineurs belges qui travaillent au péril de leur vie sur le terrain à neutraliser ces engins et de mettre en valeur l'action de nos diplomates qui, sur le plan normatif, veillent au financement et à la mise en oeuvre des actions prévues par la communauté internationale à l'égard des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed moeten opbrengen' ->

Date index: 2024-07-25
w