Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nochtans nodig geacht » (Néerlandais → Français) :

De regering heeft het nochtans nodig geacht die overgangsbepaling te handhaven, in afwachting van de bespreking door het Parlement van het wetsontwerp over die samenwerking met het Internationaal Strafhof.

Le gouvernement a toutefois jugé nécessaire de maintenir cette disposition transitoire, dans l'attente de l'examen par le Parlement du projet de loi concernant la coopération avec la CPI.


De regering heeft het nochtans nodig geacht die overgangsbepaling te handhaven, in afwachting van de bespreking door het Parlement van het wetsontwerp over die samenwerking met het Internationaal Strafhof.

Le gouvernement a toutefois jugé nécessaire de maintenir cette disposition transitoire, dans l'attente de l'examen par le Parlement du projet de loi concernant la coopération avec la CPI.


Overwegende dat ook de huidige minister van Landsverdediging zelf, die nochtans in het genoemde verslag werd gelaakt omwille van zijn onjuiste voorlichting aan het Parlement, in geen enkele mate het voorwerp is geworden van een sanctie en het ook niet nodig heeft geacht vrijwillig ontslag te nemen;

Considérant que l'actuel ministre de la Défense nationale lui-même, pourtant blâmé dans le rapport susvisé pour avoir fourni au Parlement des informations inexactes, n'a en aucune manière fait l'objet d'une sanction et n'a pas non plus jugé utile de démissionner spontanément;


Overwegende dat ook de huidige minister van Landsverdediging zelf, die nochtans in het genoemde verslag werd gelaakt omwille van zijn onjuiste voorlichting aan het Parlement, in geen enkele mate het voorwerp is geworden van een sanctie en het ook niet nodig heeft geacht vrijwillig ontslag te nemen;

Considérant que l'actuel ministre de la Défense nationale lui-même, pourtant blâmé dans le rapport susvisé pour avoir fourni au Parlement des informations inexactes, n'a en aucune manière fait l'objet d'une sanction et n'a pas non plus jugé utile de démissionner spontanément;


De Raad wil de geachte afgevaardigde er nochtans op wijzen dat artikel 4 van Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) als volgt stipuleert: "De aanbieder van een openbare elektronische-communicatiedienst treft passende technische en organisatorische maatregelen om de veiligheid van zijn diensten te garanderen , indien nodig in overleg met de a ...[+++]

Ce dernier souhaite attirer l’attention de l’honorable député sur l’article 4 de la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive vie privée et communications électroniques) , renfermant les dispositions suivantes: «Le fournisseur d’un service de communications électroniques accessible au public prend les mesures d’ordre technique et organisationnel appropriées afin de garantir la sécurité de ses services, le cas échéant conjointement avec le fournisseur du réseau public de co ...[+++]


De Raad wil de geachte afgevaardigde er nochtans op wijzen dat artikel 4 van Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) als volgt stipuleert: "De aanbieder van een openbare elektronische-communicatiedienst treft passende technische en organisatorische maatregelen om de veiligheid van zijn diensten te garanderen , indien nodig in overleg met de a ...[+++]

Ce dernier souhaite attirer l’attention de l’honorable député sur l’article 4 de la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive vie privée et communications électroniques) , renfermant les dispositions suivantes: «Le fournisseur d’un service de communications électroniques accessible au public prend les mesures d’ordre technique et organisationnel appropriées afin de garantir la sécurité de ses services, le cas échéant conjointement avec le fournisseur du réseau public de co ...[+++]


A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie met de 25 lidstaten niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nochtans alom noodzakelijk worden geacht, niet in ...[+++]

A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent faibles; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et qu'une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme n ...[+++]


A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie van de 25 niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nochtans alom noodzakelijk worden geacht, niet in ...[+++]

A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parvient pas durablement à atteindre son niveau potentiel et qu'elle demeure faible; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, contribuant à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme nécessaires n'ont ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


De Senaat heeft het niet eens nodig geacht vooraf een advies in te winnen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Bij een wetswijziging is dat nochtans essentieel.

Le Sénat n'a même pas jugé nécessaire de demander l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, une démarche pourtant essentielle avant une modification de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans nodig geacht' ->

Date index: 2025-02-03
w