Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Minister voor Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Traduction de «hervormingen die nochtans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister voor Institutionele Hervormingen

ministre des réformes institutionnelles


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

ajustement structurel [ réforme structurelle ]


Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis

Emploi, réformes économiques et cohésion sociale - vers une Europe de l'innovation et de la connaissance


Minister van Binnenlandse Zaken, Minister van Ambtenarenzaken en Administratieve Hervormingen

ministre de l'intérieur, ministre de la fonction publique et de la réforme administrative


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles


Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen

Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Comité ministériel des réformes institutionnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nochtans zijn de twee onmisbare grondstoffen voor structurele hervormingen politieke moed en .tijd.

Or, s'il y a bien deux ingrédients indispensables aux réformes structurelles, ce sont le courage politique et .le temps.


De beoordeling van de langetermijnresultaten van een hervorming zijn nochtans onontbeerlijk om (aanvankelijk) impopulaire — maar noodzakelijke — hervormingen te doen uitgroeien tot populaire maatregelen.

Or, si l'on veut qu'une mesure de réforme (initialement) impopulaire — mais nécessaire — puisse en fin de compte s'avérer populaire, il faut pouvoir juger les résultats sur le long terme.


A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie met de 25 lidstaten niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nochtans alom noodzakelijk worden geacht, niet in alle lidstaten met de nodige ...[+++]

A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent faibles; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et qu'une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme n ...[+++]


A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie van de 25 niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nochtans alom noodzakelijk worden geacht, niet in alle lidstaten met de nodige zorg zijn ...[+++]

A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parvient pas durablement à atteindre son niveau potentiel et qu'elle demeure faible; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, contribuant à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme nécessaires n'ont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans heeft de NSA (National Security Agency) de heer Solana en zijn team officieel uitgenodigd om de heer Powell en zijn medewerkers te informeren over de Arabische hervormingen, daaraan toevoegend dat het niet zeker was of die informatie hen interesseerde.

Cependant, concernant la réforme arabe, la NSA (National Security Agency) a officiellement invité M. Solana et son équipe à informer M. Powell et ses collaborateurs, ajoutant qu'elle n'était pas sûre que ces informations les intéressent.


Hervormingen aan het systeem van voorlopige hechtenis en bijkomende middelen zijn nochtans nodig.

Des réformes du système de la détention préventive et des moyens supplémentaires s'imposent pourtant.


Nochtans worden deze hervormingen niet altijd even enthousiast onthaald door de betrokkenen. Dat is begrijpelijk, want het gerechtelijk apparaat functioneert al honderd vijftig jaar op dezelfde manier.

Cependant, ces réformes ne font pas toujours l'objet d'un accueil aussi enthousiaste par les intéressés, ce qui est compréhensible car voilà cent cinquante ans que l'appareil judiciaire fonctionne de la même manière.


De recente wetten inzake institutionele hervormingen hebben de bevoegdheden inzake toegangsvoorwaarden tot het beroep inzake toerisme nochtans overgeheveld naar de gewesten.

Cependant, les dernières lois de réformes institutionnelles ont transféré aux régions les compétences pour les conditions d'accès à la profession en matière de tourisme.


Nochtans zijn deze hervormingen duidelijk een zaak die de gebruikers aanbelangt.

Pourtant, ces réformes toucheront incontestablement les utilisateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen die nochtans' ->

Date index: 2022-04-06
w