Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch over enige transparantie beschikken omtrent " (Nederlands → Frans) :

Indien men nu in de wet zou vastleggen dat de statuten kunnen bepalen welke rechten en plichten de toegetreden leden hebben, dan bestaat het risico dat de giften van deze toegetreden leden niet zouden meegerekend worden voor het vaststellen van de grens van 3 miljoen frank, zodat de toegetreden leden noch beschikken over de mogelijkheid van interne controle (zij zijn geen lid van de algemene vergadering), noch over enige transparantie beschikken omtrent de aanwending van hun giften.

Si l'on devait prévoir dans la loi que les droits et obligations des membres adhérents peuvent être fixés par les statuts, on court le risque que les dons de ces membres adhérents ne soient pas pris en compte dans le calcul du seuil de 3 millions de francs, de sorte que ces membres ne bénéficient ni de la possibilité d'exercer un contrôle interne (ils ne sont pas membres de l'assemblée générale), ni de la moindre transparence quant à l'utilisation qui est faite de leurs dons.


Aangezien zij tijdens hun verblijf niet over politiebevoegdheden zullen beschikken, zullen zij ook geen drager zijn van hun uniform, noch van enig ander teken waardoor zij herkenbaar zijn als Marokkaanse politieagenten.

Comme ils n'auront pas de compétence policière pendant leur séjour, ils ne porteront ni leurs uniformes ni aucun autre signe qui les rendra identifiables en tant que policiers marocains.


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspecteurs doivent en effet conserver la reconnaissance du chef du culte lequel atteste ainsi qu'ils ont les ca ...[+++]


i. Voor de rechthebbenden : een versterking van zekerheid omtrent de aanrekenbare tarieven en van de transparantie inzake de aangerekende tarieven, een toename van verzorging aan conventietarieven en een snellere opname van prioritaire verstrekkingen in de verplichte ziekteverzekering. De verzekeringsinstellingen dienen daartoe over de nodige informatie te beschikken.

i. Pour les bénéficiaires : un renforcement de la sécurité quant aux tarifs facturables et de la transparence des tarifs portés en compte, une augmentation du nombre de soins aux tarifs conventionnés, une prise en charge plus rapide des prestations prioritaires dans l'assurance obligatoire.


11. stelt vast dat het grootste deel van de onderzoeken door de Ombudsman over het afgelopen jaar (64,3 %) de Europese Commissie betroffen; acht het logisch dat de meeste klachten betrekking hebben op de Commissie, omdat dat de instelling is waarvan de besluiten rechtstreeks van invloed zijn voor de burgers, maatschappelijke organisaties en bedrijven; begrijpt daarom dat de burger het eerst naar de Commissie kijkt; merkt evenwel met enige verontrusting op da ...[+++]

11. observe que la grande majorité (64,3 %) des enquêtes ouvertes par le Médiateur en 2013 concernaient la Commission européenne; reconnaît que la Commission est l'institution dont les décisions sont le plus susceptibles d'entraîner des conséquences directes pour les citoyens, pour les organisations de la société civile et pour les entreprises; comprend que la Commission soit par conséquent le principal objet du contrôle public; remarque néanmoins avec inquiétude que la part des plaintes concernant la Commission est en hausse par r ...[+++]


11. stelt vast dat het grootste deel van de onderzoeken door de Ombudsman over het afgelopen jaar (64,3 %) de Europese Commissie betroffen; acht het logisch dat de meeste klachten betrekking hebben op de Commissie, omdat dat de instelling is waarvan de besluiten rechtstreeks van invloed zijn voor de burgers, maatschappelijke organisaties en bedrijven; begrijpt daarom dat de burger het eerst naar de Commissie kijkt; merkt evenwel met enige verontrusting op da ...[+++]

11. observe que la grande majorité (64,3 %) des enquêtes ouvertes par le Médiateur en 2013 concernaient la Commission européenne; reconnaît que la Commission est l'institution dont les décisions sont le plus susceptibles d'entraîner des conséquences directes pour les citoyens, pour les organisations de la société civile et pour les entreprises; comprend que la Commission soit par conséquent le principal objet du contrôle public; remarque néanmoins avec inquiétude que la part des plaintes concernant la Commission est en hausse par r ...[+++]


negen deskundigen met erkende bekwaamheid en gegarandeerde onafhankelijkheid, voorgesteld door het stuurcomité, die beschikken over brede ervaring en vaardigheden en worden goedgekeurd door de algemene raad voor een verlengbare ambtstermijn van vier jaar. bij de vervulling van hun taken vragen noch aanvaarden de benoemde leden instructies van enige regering, instelling, orgaan, dienst, entiteit of particulier persoon; zij onthoude ...[+++]

de neuf experts ayant des compétences reconnues et offrant toute garantie d'indépendance proposés par le comité directeur, qui représentent un large éventail d'expériences et de savoir-faire et sont agréés par le conseil général pour un mandat de quatre ans renouvelable; dans l'exercice de leurs fonctions, les personnes nommées ne sollicitent ni n'acceptent d'instructions d'un gouvernement, d'une institution, d'un organe, d'un organisme, d'une entité ou d'un particulier, quels qu'ils soient; elles s'abstiennent de tout acte incompatible avec leurs fonctions ou ...[+++]


Ik weet dat ik niks gezegd heb over alle andere aandachtsgebieden, zoals de verschillende soorten verlof die we naast het moederschapsverlof zouden kunnen instellen, noch over de doelstellingen voor kinderopvang, de loonkloof of de opties waarover we beschikken om te zorgen voor meer transparantie bij al deze onderwerpen.

Je suis consciente de n’avoir pas abordé tous les autres éléments, comme les divers types de congés que nous pourrions ajouter au congé de maternité, les objectifs en matière de structures d’accueil pour les enfants, l’écart de rémunération et les options dont nous disposons pour introduire plus de transparence autour de ces problèmes.


Bovendien zouden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet eveneens zijn geschonden in zoverre de omwonenden van een ZADI niet over een normatieve en reglementaire inrichting van dat gebied zouden beschikken, noch enige milieubeoordeling zouden kunnen verkrijgen van de programmeringsmaatregelen van het vermelde gebied, noch, ten slotte, enige inspraak bij het bepalen van de inrichting van dat gebied zouden hebben.

En outre, les articles 10 et 11 de la Constitution seraient aussi violés, dans la mesure où les habitants concernés par une ZADI ne bénéficieraient pas d'un aménagement normatif et réglementaire de ce territoire, ni d'aucune évaluation environnementale des mesures de programmation de ladite zone ni, enfin, d'aucune participation du public dans la définition de l'aménagement de cette zone.


Op dit ogenblik beschik ik niet over enige gedetailleerde informatie omtrent het aantal afgeleverde attesten, het aantal ingediende dossiers noch over het totaal bedrag van de aan de kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen of beursvennootschappen gestorte bijdragen van 6 of 9%.

Je ne dispose actuellement d'aucune information détaillée sur le nombre d'attestations délivrées, le nombre de dossiers introduits ni sur le montant total des cotisations de 6 ou 9% payées à des établissements de crédit, des entreprises d'assurances ou des sociétés de bourse.


w