Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximum- spot -verschil
Maximumverschil op een bepaald ogenblik
Op elk ogenblik van de dag of de nacht

Traduction de «dit ogenblik beschik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit


maximum- spot -verschil | maximumverschil op een bepaald ogenblik

écart instantané maximal


ogenblik dat de overdracht van een communautair kwekersrecht van kracht wordt

prise d'effet d'un transfert de protection communautaire


ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

point de départ du délai de l'opposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dit ogenblik beschik ik nog altijd niet over een definitieve versie van het ontwerp.

À l'heure actuelle, je ne dispose toujours pas de la version définitive du projet.


2. Ik zal het onderzoek van de Privacycommissie afwachten maar ik beschik op dit ogenblik niet over enige aanwijzingen dat een verstrenging van de reglementaire bepalingen inzake toegang tot het patiëntendossier en de uitwisseling van deze gegevens noodzakelijk is.

2. J'attendrai l'enquête de la Commission vie privée, mais je ne dispose pas, à l'heure actuelle, d'éléments m'indiquant qu'un renforcement des dispositions réglementaires en matière d'accès au dossier de patient et d'échange de ces données est indispensable.


2. Ik beschik op dit ogenblik nog niet over een analyse van deze regeling.

2. Pour le moment, je ne dispose pas encore d'une analyse de ces mesures.


Ik beschik op dit ogenblik dan ook nog niet over voldoende elementen om de vragen van het geachte lid te beantwoorden.

Dès lors, je ne dispose actuellement pas encore d'éléments supplémentaires pour répondre aux questions de l'honorable membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de documenten waarover ik beschik, kan ik u melden dat er geen asbest op het terrein te vinden is, aangezien dit materiaal niet werd gebruikt ten tijde van de bouw van de entrepôts en niet meer mocht worden gebruikt op het ogenblik van de renovatie van de kantoren.

Sur base des documents en ma possession, je puis vous informer qu'il n'y a pas d'asbeste sur le site, ce matériau n'étant pas utilisé à l'époque de la construction des entrepôts et ne pouvant plus l'être au moment de la rénovation des bureaux.


Volgens de informatie waarover ik beschik zijn er op dit ogenblik viijf aanvragen tot euthanasie van geïnterneerden en gedetineerden ingediend.

D’après les informations dont je dispose, cinq demandes d'euthanasie d'internés et de détenus ont pour l'instant été introduites.


Er is een onderzoek aan de gang en Burundi heeft de steun aanvaard van het Amerikaanse FBI. Ik beschik natuurlijk niet over de details van een lopend onderzoek maar op dit ogenblik kunnen we daarvan uitgaan dat de lokale justitie zo ernstig en onafhankelijk als mogelijk tracht te werken op dit dossier ondanks een chronisch gebrek aan middelen.

Une enquête est en cours et le Burundi a accepté le soutien du FBI américain. Je ne dispose évidemment pas des détails d’une enquête en cours mais nous pouvons à ce jour partir du principe que la justice locale s’efforce de travailler à ce dossier avec un maximum de sérieux et d’indépendance, en dépit d’un manque chronique de moyens.


Op dit ogenblik beschik ik nog altijd niet over een definitief standpunt van Selor.

À l'heure actuelle, je ne connais toujours pas la position définitive de Selor.


De commissaris heeft dat gezegd. Volgens de informatie waarover ik beschik, zijn er op dit ogenblik geen ernstige gevallen en gaat het in vergelijking met de totale omvang van de handel ook maar om kleine volumes.

Selon mes sources, on n'enregistre pour l'instant pas de cas sérieux, il ne s'agit que de petits volumes par rapport au total des échanges commerciaux.


Inderdaad, op basis van de gegevens waarover ik op dit ogenblik beschik, bedraagt voor 1993 de rendementsvoet van de inningen ten opzichte van de netto inkohieringen 97,11% daar waar hij 97,22% bedroeg voor 1992.

En effet sur la base des informations actuellement en ma possession, le taux de rendement de la perception en 1993 par rapport à l'enrôlement net s'élève à 97,11% contre 97,22% en 1992.




D'autres ont cherché : spot     maximumverschil op een bepaald ogenblik     dit ogenblik beschik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik beschik' ->

Date index: 2022-09-18
w