Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch nederlands noch frans praten » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om 21 contractuele wetenschappers met een diploma dat noch in het Nederlands, noch in het Frans is opgesteld.

Une série de personnes ne peuvent pas être classées linguistiquement entre Francophones et Néerlandophones. Il s'agit de 21 scientifiques contractuels dont la langue du diplôme n'est ni le français ni le néerlandais.


Van de nagestreefde tweetaligheid kwam niets in huis : de Franssprekende kinderen kenden enkel Frans, terwijl vele « Vlaams »-sprekende kinderen (de zogenaamde Beulemansen) in een eerste generatie Frans noch Nederlands beheersten en een grote leerachterstand opliepen.

L'objectif du bilinguisme ne fut nullement atteint: les enfants d'expression française ne connaissaient que le français, tandis que de nombreux enfants d'expression « flamande » de la première génération (les « petits Beulemans ») ne maîtrisaient ni le français ni le néerlandais et accumulèrent dès lors un important retard scolaire.


Van de nagestreefde tweetaligheid kwam niets in huis : de Franssprekende kinderen kenden enkel Frans, terwijl vele « Vlaams »-sprekende kinderen (de zogenaamde Beulemansen) in een eerste generatie Frans noch Nederlands beheersten en een grote leerachterstand opliepen.

L'objectif du bilinguisme ne fut nullement atteint: les enfants d'expression française ne connaissaient que le français, tandis que de nombreux enfants d'expression « flamande » de la première génération (les « petits Beulemans ») ne maîtrisaient ni le français ni le néerlandais et accumulèrent dès lors un important retard scolaire.


Geen enkel van de ons omringende landen, noch Nederland, noch Frankrijk, noch Duitsland, noch Luxemburg kennen deze uitzondering op de regel van voorrang van rechts.

Aucun des pays limitrophes, qu'il s'agisse des Pays-Bas, de la France, de l'Allemagne ou du Luxembourg, ne connaît cette exception à la règle de la priorité de droite.


Vertalingen of adaptaties van reportages van een buitenlandse zender of een buitenlands verdeelhuis, alsook schriftelijke werken waarvan de oorspronkelijke taal niet het Frans noch het Nederlands noch het Duits is, komen niet in aanmerking.

Les traductions ou adaptations de reportages produits par une chaîne ou une société de distribution étrangère ainsi que d'oeuvres écrites dont la langue d'origine n'est ni le français ni le néerlandais ni l'allemand sont inéligibles.


In de praktijk blijkt evenwel dat het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht, NCET, geregeld nog klassieke enkelbanden plaatst bij gedetineerden met straffen onder acht maanden omdat vele veroordeelden van vreemde origine zijn en soms noch het Nederlands noch het Frans machtig zijn.

En pratique, il apparaît cependant que le Centre national de surveillance électronique (CNSE) place encore régulièrement des bracelets électronique classique sur des détenus condamnés à une peine inférieure à huit mois parce qu'il s'agit de condamnés d'origine étrangère qui parfois ne maîtrisent ni le néerlandais ni le français.


De kandidaat die, noch het Frans, noch het Nederlands, noch het Duits machtig is, mag het theoretische examen afleggen, bijgestaan door een tolk die onder de beëdigde vertalers wordt gekozen door het examencentrum en door dit laatste wordt vergoed".

Le candidat qui ne connaît aucune des langues française, néerlandaise ou allemande peut subir l'examen théorique avec l'assistance d'un interprète désigné parmi les traducteurs-jurés par le centre d'examen et rémunéré par ce dernier".


Vandaag blijkt de NMBS haar beloften niet te zullen nakomen, noch voor het stationsgebouw, noch voor het parkeerterrein. De vraag om Noorderkempen (en dus ook Antwerpen) te verbinden met Nederland (Breda) blijft actueel.

La nécessité d'assurer la liaison entre Noorderkempen (et donc également Anvers) et les Pays-Bas (Breda) est une question qui reste d'actualité.


Ik wens consequent te blijven en wil noch in het Nederlands, noch in het Frans situatie terecht komen.

Je souhaite rester logique et ne vivre ni la situation néerlandaise, ni la situation française.


Een van de medewerksters van de minister was daarop aanwezig. Tijdens de twee vergaderingen werden ideeën uitgewisseld over de manier waarop in de praktijk tegemoet kan worden gekomen aan bepaalde situaties, zoals de communicatie met gedetineerden van buitenlandse nationaliteit die noch Nederlands, Frans of Engels spreken, de problemen in verband met racisme, de opvang van de gedetineerde, het verstrekken van informatie over het huisreglement, de voorlopige invrijheidsstelling met het oog op d ...[+++]

L'une des collaboratrices de la ministre a assisté à ces deux réunions, au cours desquelles des idées ont été échangées concernant la manière d'appréhender certaines situations, telles que la communication avec les détenus étrangers ne connaissant ni le néerlandais ni le français ni l'anglais, les problèmes liés au racisme, l'accueil des détenus, la délivrance d'informations sur le règlement d'ordre intérieur, la mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch nederlands noch frans praten' ->

Date index: 2024-11-06
w