Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs-holding voert besprekingen " (Nederlands → Frans) :

Securail, de veiligheidsdienst van NMBS-Holding, voert bovendien op regelmatige basis controles uit langs de spoorlijnen.

Securail, le service de sécurité de la SNCB Holding, procède en outre à des contrôles réguliers le long des lignes de chemin de fer.


De NMBS-Holding voert besprekingen met de NV FIF-FSI met het oog op het afsluiten, uiterlijk vier maanden na publicatie in het Belgisch Staatsblad van het eerste bijvoegsel bij het beheerscontract voor de periode 2008-2012, afgesloten tussen de Staat en de NV NMBS-Holding, van een overeenkomst met betrekking tot het gebruik door de NMBS-Holding van terreinen toebehorend aan de NV FIF-FSI.

La SNCB Holding négocie avec la SA FIF-FSI en vue de conclure, au plus tard quatre mois après la publication au Moniteur belge du premier avenant au contrat de gestion portant sur la période 2008-2012, conclu entre l'Etat et la SA SNCB Holding, un accord concernant l'utilisation par la SNCB Holding des terrains appartenant à la SA FIF-FSI.


De verdeling van de schuld heeft het voorwerp uitgemaakt van uitgebreide besprekingen tussen NMBS Holding, Infrabel en NMBS die geleid hebben tot een akkoord over de verdeelsleutel vermeld in artikel 5, § 1, 4° van het besluit.

La répartition de la dette a fait l'objet de discussions approfondies entre la SNCB Holding, Infrabel et la SNCB, qui ont abouti à un accord sur la répartition visée à l'article 5, § 1, 4° de l'arrêté.


6. De NMBS Holding voert de haar ten laste gelegde verplichtingen uit zoals ze in de bijlagen zijn beschreven, met betrekking tot de activa waarvan het beheer en de valorisatie zijn toevertrouwd aan de NV Sopima, die gevoegd zijn bij het koninklijk besluit van 30 december 2004 met de lijst van de activa die door de NMBS Holding worden overgedragen aan het Fonds voor spoorweginfrastructuur.

6. La SNCB Holding exécute les obligations décrites comme étant à sa charge dans les annexes, relatives aux actifs dont la gestion et la valorisation sont confiées à la S.A. Sopima, qui sont jointes à l'arrêté royal du 30 décembre 2004 comportant la liste des actifs transférés par la SNCB Holding au Fonds de l'infrastructure ferroviaire.


De NMBS Holding voert deze opdracht uit, zowel in vredestijd als in oorlogstijd, in het kader van :

La SNCB Holding exerce cette mission en temps de paix comme de guerre, dans le cadre :


De NMBS Holding voert een actief beleid ten gunste van personen met beperkte mobiliteit door het verbeteren van een gebruikersvriendelijke toegankelijkheid van de stations en de toegangen.

La SNCB Holding mène une politique active en faveur des personnes à mobilité réduite en améliorant une accessibilité conviviale des gares et des accès.


1. De woordvoerder van de NMBS-Holding voert aan dat de talrijke bezoekers bijdragen tot de bekendheid van het gebouw, en dat de tentoonstellingen een dienst aan de burger zijn. a) Moet de parking echter niet in de eerste plaats dienen voor de treingebruikers, en eventueel om winst te maken? b) Is het beleid van de NMBS gerechtvaardigd? c) Haalt de NMBS financieel voordeel uit de georganiseerde tentoonstellingen? d) Zo ja, hoeveel?

1. Le porte-parole de la SNCB-Holding avance que l'afflux de nombreux visiteurs participe à la renommée du bâtiment et que les expositions ont un caractère citoyen. a) Mais, la fonction du parking n'est-elle pas, avant tout, d'être au service des utilisateurs du rail et/ou éventuellement d'engendrer des bénéfices? b) La politique de la SNCB est-elle justifiée? c) La SNCB tire-t-elle financièrement profit des expositions organisées? d) Si oui, lesquels?


3. De studiedienst van de NMBS-Holding voert de meeste architectuuropdrachten zelf uit.

Le service d'étude de la SNCB-Holding procède lui-même à l'excécution de la plupart des marchés architecturaux.


Uit informatie die door de minister van Landsverdediging Pieter De Crem, verstrekt werd, blijkt dat besprekingen aangevat werden tussen Landsverdediging en de NMBS-holding maar dat de NMBS er op 23 november 2007 een einde aan maakte, zeggende dat ze later eventueel zouden worden hervat.

D'une information fournie par le ministre de la Défense nationale, M. Pieter De Crem, il ressort que des pourparlers ont été entamés entre la Défense et la SNCB Holding, mais qu'il y fut mis fin, par la SNCB, le 23 novembre 2007, en précisant qu'ils reprendraient éventuellement plus tard.


1. Er zijn al besprekingen geweest met de stad Kortrijk om zowel aan de voorzijde van het station (Conservatoriumplein - eigendom van de stad) als op de parking aan de achterzijde van het station (eigendom van de NMBS-Holding) multifunctionele gebouwen op te richten.

1. Des discussions ont déjà eu lieu avec la ville de Courtrai afin de construire des bâtiments multifonctionnels tant à l'avant de la gare (Conservatoriumplein - propriété de la ville) que sur le parking situé à l'arrière de la gare (propriété de la SNCB Holding).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-holding voert besprekingen' ->

Date index: 2023-04-18
w