Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs kunnen dus enkel personeel tewerkstellen " (Nederlands → Frans) :

Infrabel en (nieuwe) NMBS kunnen dus enkel personeel tewerkstellen dat hen ter beschikking wordt gesteld door HR Rail.

Infrabel et la (nouvelle) SNCB peuvent uniquement employer du personnel mis à leur disposition par HR Rail.


6. De banken moeten er ten slotte over waken dat zij enkel personeel tewerkstellen dat beschikt over de nodige kwalificaties en vereiste kennis en expertise om de verantwoordelijkheden die hen worden toevertrouwd te kunnen dragen.

6. Enfin, les banques doivent veiller à n'employer que des personnes qui disposent des qualifications nécessaires ainsi que des connaissances et de l'expertise requise pour pouvoir assumer les responsabilités qui leurs sont confiées.


Infrabel en NMBS kunnen enkel personeel tewerkstellen dat hen ter beschikking wordt gesteld door HR Rail.

Infrabel et la SNCB peuvent uniquement employer du personnel mis à leur disposition par HR Rail.


Enkel de netbeheerders die statutair personeel tewerkstellen, zullen de kosten verbonden aan de pensioenlasten van een deel of zelfs alle leden van hun personeel immers als niet-beheersbaar kunnen beschouwen, terwijl de netbeheerders die enkel contractuele werknemers tewerkstellen, niet zeker ervan zullen zijn dat de kosten verbonden aan de pensioenlasten van hun werknemers als niet-beheersbaar worden aangemerk ...[+++]

En effet, seuls les gestionnaires de réseau qui emploient du personnel statutaire pourront considérer comme non gérables les coûts liés aux charges de pension d'une partie ou même de tous les membres de leur personnel tandis que les gestionnaires de réseaux qui n'emploient que des travailleurs contractuels n'auront pas l'assurance de voir qualifier les coûts liés aux charges de pension de leurs travailleurs de non gérables, une telle qualification dépendant de la décision prise par la partie requérante.


Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat ze eenvoudigweg niet in aanmerking kwam ...[+++]

En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement pas en ligne de compte pour la réduction. b) Le tableau ci-dessous mentionne u ...[+++]


Artikel 294 blijkt dus verder te gaan dan wat bepaald is in artikel 17, § 1, 7°, aangezien het meer doet dan enkel het bepalen van de algemene principes van het administratief statuut dat van toepassing is op het operationeel personeel doordat het ertoe zou kunnen leiden dat de federale overheid zelf, onrechtstreeks, zonder meer en op eenzijdige wijze het statuut van de personeelsleden van de DBDMH vaststelt.

L'article 294 semble donc excéder le prescrit de l'article 17, § 1 , 7°, en allant au delà de la détermination des principes généraux du statut administratif applicable au personnel opérationnel en ce qu'il pourrait aboutir à ce que, indirectement, l'autorité fédérale fixe elle-même, purement et simplement et de manière unilatérale, le statut des membres du personnel du SIAMU.


Het middel moet dus in die zin worden begrepen dat het Hof wordt verzocht de situatie van de lokale besturen die hun personeel moeten benoemen, en die van de lokale besturen die, ook al hebben zij vastbenoemd statutair personeel of hebben zij dat gehad, personeel ook kunnen tewerkstellen op contractuele basis, te vergelijken.

Le moyen doit donc être compris comme invitant la Cour à comparer la situation des pouvoirs locaux qui sont tenus de nommer leur personnel et celle des pouvoirs locaux qui peuvent, tout en ayant ou en ayant eu du personnel statutaire nommé à titre définitif, également employer du personnel sur une base contractuelle.


Veiligheidsagenten kunnen in duidelijk omschreven gevallen PV's opmaken, personen vatten, handboeien dragen, .Verder nam de NMBS zelf enkele goede initiatieven, bijvoorbeeld door het installeren van een centrale meldkamer voor het personeel en 1 500 camera's tegen 2009.

Les agents de sécurité peuvent, dans des cas bien définis, dresser des PV, intercepter des personnes, être munis de menottes, etc. Par ailleurs, la SNCB a pris elle-même quelques bonnes initiatives, en installant par exemple un central d'appel destiné au personnel et en prévoyant 1 500 caméras à l'horizon 2009.


Veiligheidsagenten kunnen in duidelijk omschreven gevallen PV's opmaken, personen vatten, handboeien dragen, .Verder nam de NMBS zelf enkele goede initiatieven, bijvoorbeeld het installeren van een centrale meldkamer voor het personeel en 1 500 camera's tegen 2009.

Les agents de sécurité peuvent, dans des cas bien définis, dresser des PV, intercepter des personnes, être munis de menottes, etc. Par ailleurs, la SNCB a pris elle-même quelques bonnes initiatives, en installant par exemple un central d'appel destiné au personnel et en prévoyant 1 500 caméras à l'horizon 2009.


Veiligheidsagenten kunnen in duidelijk omschreven gevallen PV's opmaken, personen vatten, handboeien dragen, .Verder nam de NMBS zelf enkele goede initiatieven, bijvoorbeeld het installeren van een centrale meldkamer voor het personeel en 1500 camera's tegen 2009.

Les agents de sécurité peuvent, dans des cas bien définis, dresser des PV, intercepter des personnes, être munis de menottes, etc. Par ailleurs, la SNCB a pris elle-même quelques bonnes initiatives, en installant par exemple un central d'appel destiné au personnel et en prévoyant 1500 caméras à l'horizon 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs kunnen dus enkel personeel tewerkstellen' ->

Date index: 2021-11-20
w