Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs het testproject lopen " (Nederlands → Frans) :

2. Volgens de huidige planning zal de NMBS het testproject lopen tijdens het eerste kwartaal van 2016.

2. Selon la planification actuelle, la SNCB mettra le projet test en oeuvre durant le premier trimestre de 2016.


Op korte termijn plant de NMBS een testproject om internet op de trein te verbeteren.

La SNCB prévoit à court terme de mener un projet expérimental pour améliorer l'accès à internet dans les trains.


1. Voor wat betreft Internet in de trein, werkt NMBS momenteel nauw samen met haar leveranciers aan de voorbereiding van het testproject.

1. En ce qui concerne l'internet dans les trains, la SNCB collabore en ce moment étroitement avec ses fournisseurs à la préparation du projet test.


We willen de duizenden festivalgangers niet voor de voeten lopen", zegt woordvoerder Paul Van Aelst van NMBS in Het Belang van Limburg van 10 september 2014.

M. Paul Van Aelst, porte-parole de la SNCB, déclarait ainsi dans le journal Het Belang van Limburg du 10 septembre 2014 ne pas vouloir entraver les déplacements de milliers de festivaliers.


In deze antwoorden wordt ondermeer verwezen: - naar een overzicht van de 17 stations, waar de NMBS een proefproject heeft lopen met vervoer per taxi naar het dichtstbijzijnde station van de 114 "PBM- stations"; - het beheerscontract 2008-2012, waarin de NMBS-Holding zich verbindt tot een planmatige aanpassing van de stationsgebouwen, opdat tegen eind 2012 52 stationsgebouwen toegankelijk zouden zijn voor personen met een beperkte mobiliteit en tegen 2028 alle stationsgebouwen; - het beheerscontract tussen de Staat en Infrabel, dat voorziet in de planmatige uitbreiding van de toegankelijkheid va ...[+++]

Ces réponses renvoient notamment: - à un aperçu des 17 gares dans lesquelles la SNCB mène un projet pilote prévoyant un transport en taxi vers la plus proche des 114 "gares PMB"; - au contrat de gestion 2008-2012 à travers lequel la SNCB Holding s'engage à une adaptation méthodique des bâtiments de gare afin que, d'ici 2012, 52 d'entre eux soient accessibles aux personnes à mobilité réduite et la totalité à l'horizon 2028; - au contrat de gestion entre l'Etat et Infrabel prévoyant l'extension méthodique de l'accessibilité des quais ...[+++]


Antwoord NMBS 1. a) In totaal werden 71 transacties door de NMBS afgesloten, waarvan nog 58 transacties lopen.

Reponse SNCB 1. a) Au total, 71 transactions ont été conclues par la SNCB, dont 58 sont encore en cours.


De NMBS is zich volledig bewust van de architecturale waarde van de pijlers van de brug over de Gerijstraat (Anderlecht-Vorst) maar zij kan de huidige pijlers niet in dienst houden om de vol- gende redenen : - de strategische plaats van het kunstwerk laat de NMBS niet toe het risico te lopen om het " tot op de draad te verslijten" ; - de structuur dateert van 1910 en heeft verdunnin- gen van de platen ondergaan te wijten aan de corrosie veroorzaakt door waterinfiltratie.

La SNCB est bien consciente de la valeur architecturale des piles du pont enjambant la rue du Charroi (Anderlecht-Forest) mais elle ne peut mainte- nir les colonnes actuelles en service pour les raisons suivantes : - la position stratégique de l'ouvrage interdit à la SNCB de courir le risque " de l'user jusqu'à la corde" ; - la structure date de 1910 et a subi des démaigris- sements de tôles dus à la corrosion provoquée par des infiltrations d'eau.


De NMBS wenst niet vooruit te lopen op de conclusies van de evaluatie.

La SNCB ne souhaite pas anticiper sur les conclusions de l'évaluation.


Die studies hebben ook tot doel de voorzienbare financiële balans te ramen, aangezien de NMBS het zich niet kan permitteren een bovenmatig commercieel risico te lopen, vooral in het kader van private commerciële evenementen («mega concerts» bijvoorbeeld) en tevens buiten de uren van de dagelijkse dienst die in het beheerscontract is vastgelegd.

Ces études ont également pour objet d'évaluer le bilan financier prévisible, la SNCB ne pouvant pas se permettre de courir un risque commercial démesuré notamment dans le cadre d'événements commerciaux privés («méga concerts» par exemple) ainsi qu'en dehors de l'amplitude quotidienne du service déterminée par le contrat de gestion.


Sinds de nieuwe dienstregeling van de NMBS in december 2008 blijkt de " snelle" trein van Hasselt (7.17 uur) naar Brussel-Zuid regelmatig een vertraging op te lopen.

Depuis l'entrée en vigueur en décembre 2008 des nouveaux horaires de la SNCB, il apparaît que le train " rapide " reliant Hasselt (7h17) à Bruxelles-Midi accuse régulièrement des retards.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs het testproject lopen' ->

Date index: 2025-03-02
w