Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau te verzekeren ontoereikend blijken " (Nederlands → Frans) :

K. overwegende dat de lidstaten steeds meer verweven raken en inspanningen om de energievoorziening uitsluitend op nationaal niveau te verzekeren ontoereikend blijken en onmogelijk de belangen van alle EU-lidstaten kunnen vrijwaren;

K. considérant que les États membres sont de plus en plus interconnectés et donc que les efforts visant à garantir la sécurité de l'approvisionnement et consentis exclusivement au niveau national se sont avérés insuffisants et incapables de garantir les intérêts à long terme de tous les États membres;


K. overwegende dat de lidstaten steeds meer verweven raken en inspanningen om de energievoorziening uitsluitend op nationaal niveau te verzekeren ontoereikend blijken en onmogelijk de belangen van alle EU-lidstaten kunnen vrijwaren;

K. considérant que les États membres sont de plus en plus interconnectés et donc que les efforts visant à garantir la sécurité de l'approvisionnement et consentis exclusivement au niveau national se sont avérés insuffisants et incapables de garantir les intérêts à long terme de tous les États membres;


Wanneer de op nationaal niveau genomen maatregelen in het geval van een onderbreking van de gastoevoer ontoereikend blijken te zijn, is het wenselijk dat de Europese Commissie ingrijpt om de zekerheid van de gasvoorziening in de hele EU te garanderen.

En cas de rupture d'approvisionnement, si les mesures prises au niveau national s'avèrent insuffisantes, il est souhaitable que la Commission intervienne pour assurer la sécurité de l'approvisionnement dans l'ensemble de l'UE.


De bestreden bepalingen blijken derhalve noodzakelijk om het doel te verwezenlijken dat erin bestaat een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid te verzekeren en blijken niet verder te gaan dan daartoe noodzakelijk is.

Dès lors, les dispositions attaquées s'avèrent nécessaires pour réaliser l'objectif d'assurer un niveau de protection élevé de la santé publique et n'apparaissent pas aller au-delà d'une telle nécessité.


Indien deze bedragen ontoereikend blijken om de minimumvoordelen te verzekeren alsook de andere uitgaven met betrekking tot de coöperanten of de studie- of stagebeurzen, wordt het surplus gesubsidieerd tot 80 procent.

Si ces montants s'avèrent insuffisants pour garantir les avantages minimaux prévus ainsi que les autres dépenses afférentes aux coopérants ou aux bourses d'étude ou de stage, le surplus est subsidié à concurrence de 80 pourcent.


Een onderverdeling die door de aangewezen leverancier van de universele dienst wordt gemaakt en die voornamelijk gebaseerd zou zijn op de tariefstructuren die gepubliceerd zijn in de brochures of die toegepast zijn in de overeenkomsten, kan immers ontoereikend blijken om op het niveau van sommige diensten het deel van die diensten dat onder de categorie van de voorbehouden diensten valt te onderscheiden van het deel dat onder de categorie van de niet-voorbehouden diensten valt.

En effet, une segmentation opérée par le prestataire du service universel désigné qui se baserait essentiellement sur les structures tarifaires publiées dans les brochures ou mises en oeuvre dans les conventions peut s'avérer insuffisante pour distinguer au niveau de certains services, la partie de ces services qui relève de la catégorie des services réservés, de la partie qui relève de la catégorie des services non réservés.


Als dat niet mogelijk is of als de genomen maatregelen ontoereikend blijken te zijn, stelt de Commissie andere maatregelen voor, eventueel in het kader van het prijzenpakket en de begeleidende maatregelen, om de naleving van de genoemde bedragen te verzekeren.

Si ce n'est pas possible ou si les mesures prises s'avèrent insuffisantes, la Commission propose d'autres mesures, le cas échéant dans le cadre du paquet prix et mesures connexes, pour assurer le respect des dits montants.


Als de situatie aldus niet kan worden hersteld of als de genomen maatregelen ontoereikend blijken te zijn, stelt de Commissie andere maatregelen voor, eventueel in het kader van het prijzenpakket en de begeleidende maatregelen, om de naleving van de genoemde bedragen te verzekeren, en de instellingen maken gebruik van de in het Interinstitutioneel Akkoord opgenomen procedures om tot overeen ...[+++]

Si la situation ne peut être redressée ou si les mesures prises s'avèrent insuffisantes, la Commission propose d'autres mesures, le cas échéant dans le cadre du paquet prix et mesures connexes, pour assurer le respect des dits montants, et les institutions appliquent les procédures prévues par l'accord interinstitutionnel pour dégager un accord sur les incidences budgétaires des mesures proposées .


Daarbij speelt een ingewikkeld geheel van factoren een rol, voornamelijk van sociaal-economische aard, hetgeen wellicht verklaart waarom een hoog niveau van steunintensiteit in bepaalde regio's ontoereikend kan zijn om een voortzetting van de produktie te verzekeren of nieuwe investeringen aan te trekken.

Un ensemble complexe de facteurs, notamment sociaux et économiques, entrent en ligne de compte, ce qui explique peut-être qu'un niveau élevé d'intensité des aides soit insuffisant dans certaines régions pour y accroître la production ou pour attirer de nouveaux investissements.


w