Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe wettelijke basis derhalve moeten " (Nederlands → Frans) :

Het nieuwe wettelijk basis voorziet daarom bepaalde categorieën van netgebruikers waarvan de toepassing van de maatregelen ter onderbreking van de netverbindingen redelijkerwijze wordt beperkt (omwille van veiligheid in dichtbevolkte gebieden,...).

C'est pourquoi la nouvelle base légale du plan de délestage prévoit certaines catégories d'utilisateurs des réseaux de transport et de distribution pour lesquelles l'application des mesures d'interruption des connexions aux réseaux doit être raisonnablement limitée (pour des raisons de sécurité dans des territoire à forte densité de population, etc.).


- Het gaat dus om een bestaande oplossing waarvoor geen nieuwe wettelijke basis nodig is.

- Il s'agit donc d'une solution existante ne nécessitant pas de nouvelle base légale.


Het Hof van Beroep heeft bijgevolg een veroordeling uitgesproken op grond van artikel 436 van de programmawet van 27 december 2004, en niet ten gevolge van het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit 2. a) Met het ministerieel besluit van 22 augustus 2013 betreffende de controlemaatregelen van toepassing op de vloeibare motorbrandstoffen die voorhanden zijn, verkocht of gebruikt worden voor de aandrijving van explosie- of verbrandingsmotoren, van toepassing vanaf 29 augustus 2013, werd een nieuwe wettelijk ...[+++]

La Cour d'appel a par conséquent prononcé une condamnation du chef d'infraction à l'article 436 de la loi-programme du 27 décembre 2004, et non à l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité. 2. a) L'arrêté ministériel du 22 août 2013 relatif aux mesures de contrôle à appliquer aux carburants liquides détenus, vendu ou utilisés pour l'alimentation des moteurs à explosion ou des moteurs à combustion, applicable depuis le 29 août 2013, a créé une nouvelle base légale permettant de continuer à effectuer les contrôles relatifs au gasoil rouge.


Met inachtneming van de soevereiniteit van de Staten, zou een interventie op buitenlands grondgebied derhalve niet denkbaar kunnen zijn bij gebrek aan een wettelijke basis.

Dans le respect de la souveraineté des États, une intervention sur territoire étranger ne pourrait, dès lors, se concevoir en l'absence d'une base légale.


Welke wettelijke maatregelen zullen er derhalve moeten worden getroffen om de privacy in die context te beschermen?

Dès lors, quelles dispositions légales sont à prévoir pour protéger la vie privée dans ce cadre?


5. meent dat de Commissie deze nieuwe wettelijke basis zou moeten benutten om het idee van een octrooi voor de Europese Unie opnieuw naar voren te brengen en de Europese wetgeving inzake intellectuele-eigendomsrechten te vervolmaken en te versterken;

5 estime que la Commission devrait tirer parti de cette nouvelle base juridique afin de relancer l'idée d'un brevet de l'Union européenne et d'achever et renforcer la législation européenne en matière de droits de propriété intellectuelle;


6. verwelkomt de nieuwe wettelijk basis die is gelegd in artikel 298 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin staat dat "de instellingen, organen en instanties van de Unie" bij de vervulling van hun taken steunen "op een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat", omdat hierdoor de basis kan worden gelegd voor een verordening betreffende wetgeving inzake administratieve procedures voor de Unie;

6. se félicite de la nouvelle base juridique contenue à l'article 298 du TFUE, selon lequel, "dans l'accomplissement de leur mission, les institutions, organes et organismes de l'Union s'appuient sur une administration européenne ouverte, efficace et indépendante", vu que ces dispositions fournissent la base d'un règlement sur le droit de la procédure administrative pour l'Union;


4. wijst erop dat de huidige financiële vooruitzichten op basis waarvan uitgavenplafonds zijn vastgesteld voor de diverse hoofdstukken van de begroting, gelden tot 2006 en dat de maatregelen uit hoofde van de Strategie en in het aanstaande voorstel voor een nieuwe wettelijke basis derhalve moeten passen in dat kader zonder ander beleid overeenkomstig hoofdstuk 3 (intern beleid) van de begroting te beperken;

4. souligne que la perspective financière actuelle, qui fixe des plafonds de dépenses pour différentes rubriques du budget, est valable jusqu'à 2006 et que les actions prévues dans la stratégie ainsi que dans la prochaine proposition de nouvelle base juridique devraient donc s'intégrer dans ce cadre sans empiéter sur d'autres politiques relevant de la rubrique 3 (politiques internes) du budget;


3. wijst erop dat de huidige financiële vooruitzichten op basis waarvan uitgavenplafonds zijn vastgesteld voor de diverse hoofdstukken van de begroting, gelden tot 2006 en dat de maatregelen uit hoofde van de Strategie en in het aanstaande voorstel voor een nieuwe wettelijke basis derhalve moeten passen in dat kader zonder ander beleid overeenkomstig hoofdstuk 3 (intern beleid) van de begroting te beperken,

3. souligne que la perspective financière actuelle, qui fixe des plafonds de dépenses pour différentes rubriques du budget, est valable jusqu'à 2006 et que les actions prévues dans la stratégie ainsi que dans la prochaine proposition de nouvelle base juridique devraient donc s'intégrer dans ce cadre sans empiéter sur d'autres politiques relevant de la rubrique 3 (politiques internes) du budget;


3. wijst erop dat de huidige financiële vooruitzichten op basis waarvan uitgavenplafonds zijn vastgesteld voor de diverse hoofdstukken van de begroting, gelden tot 2006 en dat de maatregelen uit hoofde van de Strategie en in het aanstaande voorstel voor een nieuwe rechtsgrondslag basis derhalve moeten passen in dat kader zonder ander beleid overeenkomstig hoofdstuk 3 (intern beleid) van de begroting te beperken,

3. souligne que la perspective financière actuelle, qui fixe des plafonds de dépenses pour différentes rubriques du budget, est valable jusqu'à 2006 et que les actions prévues dans la stratégie ainsi que dans la prochaine proposition de nouvelle base juridique devraient donc s'intégrer dans ce cadre sans empiéter sur d'autres politiques relevant de la rubrique 3 (politiques internes) du budget;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe wettelijke basis derhalve moeten' ->

Date index: 2023-02-24
w