Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe voorstel wees commissielid bolkestein » (Néerlandais → Français) :

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Bij de presentatie van het nieuwe voorstel wees Commissielid Bolkestein erop dat het voorstel ertoe strekt een juridisch kader tot stand te brengen om de uitoefening van het recht op vestiging voor economische-dienstverleners en het vrije verkeer van diensten in de interne markt te vergemakkelijken.

En présentant la nouvelle proposition, M. Bolkestein, membre de la Commission, a fait observer qu'elle vise à établir un cadre juridique pour faciliter l'exercice de la liberté d'établissement des prestataires de services économiques et la libre circulation des services dans le marché intérieur.


Aan de hand van deze richtsnoeren hechtte het Parlement in 1999 zijn goedkeuring aan amendementen op het nieuwe voorstel voor de eigen middelen, waarbij het erop wees dat het voor de Europese Unie noodzakelijk is:

Par conséquent, le Parlement européen a adopté des amendements à la proposition de 1999 sur les nouvelles ressources propres en soulignant que l'Union européenne doit:


Commissaris Bolkestein heeft hier deze week een breed opgezet nieuw voorstel ingediend voor de interne dienstenmarkt. Het is namelijk zo dat bepaalde aspecten van de activiteiten van verenigingen voor collectieve belangenbehartiging als een dienstverlening naar de leden toe kunnen worden beschouwd. Voor die dienstverlening moeten dezelfde regels gelden als voor elke andere dienstverlening. Ze moeten dus ook binnen de context van grensoverschrijdende dienstverlening aan bod komen. Dat was ons standpunt, en ik ben blij dat mevrouw Echerer dat standpunt heef ...[+++]

J’étais ravi que Mme Echerer accepte notre point de vue selon lequel, au sein du marché intérieur des services, - et cette semaine, le commissaire Bolkestein est venu nous présenter une proposition de grande envergure à cet effet - dans cette nouvelle proposition pour le marché intérieur des services, ces éléments d’activités des sociétés de gestion collective qui font qu’elles fournissent directement des services à leurs membres doivent être traités comme toute autre prestation de services et examinés dans le contexte du marché transfrontalier des services.


De Raad nam nota van de mondelinge presentatie door Commissielid Bolkestein van het voorstel voor een richtlijn betreffende maatregelen en procedures om de naleving van intellectuele-eigendomsrechten te verzekeren.

Le Conseil a pris acte de la présentation faite oralement par M. Bolkestein, membre de la Commission, de la proposition de directive relative aux mesures et procédures visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle.


Na een mondelinge presentatie door Commissielid BOLKESTEIN droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op het nieuw voorstel over beleggingsdiensten en de geregelde markt te bestuderen.

Après avoir entendu une présentation orale de M. BOLKESTEIN, membre de la Commission, le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents de procéder à l'examen de la nouvelle proposition concernant les services d'investissement et les marchés réglementés.


Na de presentatie door Commissielid BOLKESTEIN van het Commissievoorstel dat ten doel heeft de bankkosten van grensoverschrijdende betalingen in euro's te verlagen tot een peil dat overeenkomt met de kosten op nationaal vlak, nam de Raad nota van het voorstel en van de opmerkingen van een aantal delegaties.

Suite à la présentation par le Commissaire BOLKESTEIN de la proposition de la Commission qui a pour but de faire baisser les frais bancaires facturés pour les paiements transfrontaliers en euro afin de les ramener au niveau des tarifs pratiqués au plan national, le Conseil a pris note de celle-ci, ainsi que des interventions d'un nombre de délégations.


– gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari 2004 over het mogelijke gevolg van de affaire-Parmalat voor het EU-beleid, en met name de aankondiging dat de Commissie in maart 2004 een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste Richtlijn 84/253/EEG van 10 april 1984 inzake het vennootschapsrecht , gezien de actieplannen ter verbetering van de boekhouding en het ondernemingsbestuur in Europa waar de Comm ...[+++]

— vu l'intervention de Frits Bolkestein, membre de la Commission, devant le dernier Conseil des ministres de l'économie et des finances, réuni le 20 janvier 2004, sur les répercussions potentielles de l'affaire Parmalat sur les politiques de l'Union européenne, et en particulier l'annonce de la présentation, par la Commission, d'une proposition visant à réviser, au mois de mars 2004, la huitième directive 84/253/CEE du 10 avril 1984 sur le droit des sociétés ,


Commissielid Bolkestein wees erop dat in de aan de drie Noordse landen toegekende afwijkingen strikte tijdschema's zijn vastgesteld om de bestaande beperkingen op te heffen.

Le Commissaire Bolkestein a souligné que les dérogations accordées aux trois pays nordiques prévoient des calendriers contraignants pour l'élimination des restrictions subsistantes.


Tijdens de hoorzitting van de heer Bolkestein heeft mijn collega Véronique Mathieu haar wens kenbaar gemaakt bij ieder nieuw voorstel de gevolgen te onderzoeken en de resultaten van dit onderzoek bekend te maken alvorens er over de bepalingen wordt gestemd.

Lors de l'audition de M. Bolkestein, ma collègue Véronique Mathieu avait souhaité "que toute nouvelle proposition, une fois connue, fasse l'objet d'études d'impact afin que les conséquences de cette libéralisation programmée soient connues avant que les dispositions ne soient arrêtées".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe voorstel wees commissielid bolkestein' ->

Date index: 2022-10-02
w