Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe verbintenissen aangegaan " (Nederlands → Frans) :

Hoewel dit één meer is dan in het kader van de eerste verbintenisperiode, zijn Japan, Nieuw-Zeeland en de Russische Federatie geen nieuwe verbintenissen aangegaan.

Un pays supplémentaire s'est engagé par rapport à la première période d'échanges, mais le Japon, la Nouvelle Zélande et la Fédération de Russie n'ont pas pris de nouveaux engagements.


De donoren hebben ook nieuwe verbintenissen aangegaan om hun begroting voor ontwikkelingshulp te verhogen, hoewel slechts weinigen (waaronder België) echt een streefdatum hebben opgenomen om de 0,7 % norm te halen (voor België 2010).

Les donateurs ont également pris de nouveaux engagements visant à augmenter leur budget affecté à l'aide au développement, bien que seuls quelques-uns parmi eux (dont la Belgique) aient véritablement fixé une échéance à laquelle la norme de 0,7 % devrait être atteinte (2010 pour la Belgique).


De Verenigde Staten en de Russische Federatie zijn in maart 2010 nieuwe verbintenissen aangegaan inzake de vermindering van hun respectieve wapenvoorraden (START-Akkoorden).

Les États-Unis et la Fédération de Russie ont souscrit en mars 2010 à de nouveaux engagements en matière de réduction de leurs arsenaux respectifs (Accords START).


Een plafond van circa 1% van het BNI is onvoldoende voor de verbintenissen die de Europese Raad is aangegaan voor de landbouw, ondermijnt de geleidelijke uitvoering van het cohesiebeleid in de tien nieuwe lidstaten, zet andere beleidsgebieden op de helling en sluit uit dat nieuwe prioriteiten worden uitgevoerd.

Un plafonnement d'environ 1 % du RNB ne suffirait pas pour faire face aux engagements pris par le Conseil européen concernant les aides agricoles, menacerait l'intégration progressive de la politique de cohésion dans les dix nouveaux États membres et compromettrait les niveaux actuels dans les autres politiques, sans parler de l'application des nouvelles politiques opérationnelles.


In het licht van de voor de nieuwe programmeringsperiode aanzienlijke wijziging van de methode voor de afbakening van gebieden die met ernstige natuurlijke beperkingen worden geconfronteerd, dient de verplichting voor de landbouwer om gedurende ten minste vijf jaar landbouwactiviteiten in het gebied te blijven uitoefenen, niet te gelden voor nieuwe juridische verbintenissen die in 2014 worden aangegaan.

Compte tenu de la modification importante dans la méthode de délimitation des zones soumises à des contraintes naturelles importantes au cours de la nouvelle période de programmation, l'obligation imposée à l'agriculteur de poursuivre l'activité agricole dans la zone pendant cinq ans ne devrait pas s'appliquer aux nouveaux engagements juridiques contractés en 2014.


Volgende landen zijn door middel van lijsten verbintenissen aangegaan : de Europese Gemeenschap en zijn Lid-Staten, Antigua en Barbuda, Argentinië, Australië, Bangladesh, Belize, Bolivia, Brazilië, Brunei Darussalam, Bulgarije, Canada, Chili, Colombia, het Gemenebest Dominica, de Dominicaanse Republiek, Ecuador, El Salvador, de Filippijnen, Ghana, Grenada, Guatemala, Hong Kong, Hongarije, IJsland, India, Indonesië, Israël, Ivoorkust, Jamaica, Japan, Korea, Maleisië, Mauritsius, Mexico, Marokko, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Pakistan, Papoea-Nieuw-Guinea, Peru, Polen, Roemenië, Senegal, Singapore, Slowakije, Sri Lanka, Th ...[+++]

Les pays suivants se sont engagés par des listes d'engagements : la Communauté européenne et ses États membres, Antigua-et-Barbuda, l'Argentine, l'Australie, le Bangladesh, Belize, la Bolivie, le Brésil, le Brunéi Darussalam, la Bulgarie, le Canada, le Chili, la Colombie, la Côte d'Ivoire, la République tchèque, le Commonwealth de Dominique, la République dominicaine, l'Équateur, le Salvador, le Ghana, Grenade, le Guatemala, Hong Kong, la Hongrie, l'Islande, l'Inde, l'Indonésie, Israël, la Jamaïque, le Japon, la Corée, la Malaisie, Maurice, le Mexique, le Maroc, la Nouvelle-Zélande, la Norvège, le Pakistan, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, ...[+++]


1. Voor concrete acties op basis van niet-meerjarige verbintenissen waarbij de verbintenissen jegens de begunstigden zijn aangegaan vóór de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de lopende programmeringsperiode, zijn de uitgaven die na die datum nog te verrichten betalingen betreffen, in de nieuwe programmeringsperiode vanaf die datum subsidiabel uit het ELFPO mits:

1. En ce qui concerne les mesures liées à des engagements non pluriannuels pour lesquelles des engagements ont été pris vis-à-vis des bénéficiaires avant la date limite d’admissibilité des dépenses pour la période de programmation actuelle, toute dépense relative à des paiements restant à effectuer au-delà de cette date est éligible au titre du Feader à compter de cette date, dans le cadre de la nouvelle période de programmation, pourvu que:


Ten aanzien van de steun voor de naleving van communautaire normen overeenkomstig artikel 33 terdecies, leden 2 bis en 2 ter, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 geldt dat uitgaven in verband met nog te verrichten betalingen voor verbintenissen jegens begunstigden die uiterlijk op de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de lopende programmeringsperiode zijn aangegaan, in de nieuwe programmeringsperiode subsidiabel zijn uit het ELFPO, mits het programma voor plattelandsontwikkeling voor de nieuwe programmeringsperiode ...[+++]

En matière de respect des normes communautaires conformément à l’article 33 quaterdecies, paragraphes 2 bis et 2 ter, du règlement (CE) no 1257/1999, les dépenses relatives aux paiements restant à effectuer au titre d’engagements pris vis-à-vis des bénéficiaires jusqu’à la date limite d’admissibilité des dépenses pour la période de programmation actuelle sont éligibles au titre du Feader dans le cadre de la nouvelle période de programmation dès lors qu’elles ont été prévues dans le programme de développement rural relevant de la nouvelle période de programmation.


Welke nieuwe verbintenissen heeft de nieuwe president aangegaan tijdens zijn onderhoud van enkele minuten met het hoofd van de Belgische diplomatie?

Quels sont les engagements qu'a pris le nouveau président lors des quelques minutes de l'entretien qu'il a eu avec le chef de la diplomatie belge ?


Er moet onder meer worden voorkomen dat partijen die geen nieuwe verbintenissen hebben aangegaan voor de tweede periode en in bijlage D zijn vermeld, hun overschotten uit de eerste periode zouden overdragen.

Il faut entre autres éviter que les parties qui n'ont pas contracté d'engagement pour la deuxième période et sont reprises dans l'annexe D, transfèrent leurs excédents de la première période.


w