Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe toewijzingen hadden vooral " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe toewijzingen hadden vooral betrekking op Portugese autosnelwegprojecten van het DBFO-type in Beira en Algarve, de luchthaven Malpensa en de rondweg om Patras in Griekenland.

Les nouveaux prêts approuvés étaient principalement destinés aux projets de conception, de construction, de financement et d'exploitation (CCFE) de routes au Portugal à Beira et en Algarve, à l'aéroport de Malpensa et au contournement de Patras en Grèce.


De wet van 7 mei 2004 op de experimenten op de menselijke persoon is aangepast. De aanpassingen hadden vooral tot doel de werking te professionaliseren van het Agentschap maar ook die van de ethische comités, om ze voor te bereiden op een nieuwe Europese verordening betreffende de klinische proeven, die er in 2016 zal komen.

La loi du 7 mai 2004 sur les expérimentations sur la personne humaine a été adaptée; les adaptations ont surtout pour objectif de professionnaliser le fonctionnement, non seulement de l'Agence, mais aussi des comités éthiques et de les préparer à un nouveau règlement européen concernant les tests cliniques attendu pour 2016.


De wet van 7 mei 2004 op de experimenten op de menselijke persoon is aangepast. De aanpassingen hadden vooral tot doel de werking te professionaliseren van het Agentschap maar ook die van de ethische comités, om ze voor te bereiden op een nieuwe Europese verordening betreffende de klinische proeven, die er in 2016 zal komen.

La loi du 7 mai 2004 sur les expérimentations sur la personne humaine a été adaptée; les adaptations ont surtout pour objectif de professionnaliser le fonctionnement, non seulement de l'Agence, mais aussi des comités éthiques et de les préparer à un nouveau règlement européen concernant les tests cliniques attendu pour 2016.


- Eerst en vooral werden de radio's van de brandweerkorpsen en de ambulances vorig jaar geladen met een nieuwe firmware waarbij automatisch deze radio's zich terug aanmelden op het Tetra-netwerk van NV ASTRID indien zij tijdelijk geen connectie hadden met dit radiocommunicatiesysteem.

- D'abord et avant tout, les radios des services d'incendie et des ambulances ont été équipées d'un nouveau firmware permettant à ces radios de se déclarer automatiquement de nouveau disponibles sur le réseau Tetra de la SA ASTRID en cas d'interruption temporaire de la connexion avec ce système de radiocommunication.


Ongetwijfeld was dit een nieuwe strategie van de PRL-FDF om de potentieel nieuwe kiezers, waarvoor tot dan toe vooral Ecolo, PS en PSC, het hadden opgenomen, voor haar te winnen.

Il s'agissait, à n'en point douter, d'une nouvelle stratégie du PRL-FDF afin de s'attirer les faveurs des nouveaux électeurs potentiels qui avaient jusque là été séduits principalement par ECOLO, le PS et le PSC.


Ongetwijfeld was dit een nieuwe strategie van de PRL-FDF om de potentieel nieuwe kiezers, waarvoor tot dan toe vooral Ecolo, PS en PSC, het hadden opgenomen, voor haar te winnen.

Il s'agissait, à n'en point douter, d'une nouvelle stratégie du PRL-FDF afin de s'attirer les faveurs des nouveaux électeurs potentiels qui avaient jusque là été séduits principalement par ECOLO, le PS et le PSC.


10. De intergouvernementele onderhandelingen over de financiële regeling voor de nieuwe lidstaten hadden vooral betrekking op de landbouwuitgaven en de structurele acties.

10. Les négociations intergouvernementales sur le paquet financier en faveur des nouveaux États membres ont plus particulièrement porté sur les dépenses agricoles et les actions structurelles.


8. is echter teleurgesteld dat, in tegenstelling met de positieve indicaties eerder dit jaar, de uitvoering van structurele acties in de nieuwe lidstaten zich niet zo goed heeft ontwikkeld als gehoopt; is van oordeel dat dit vooral te wijten is aan een moeilijke beginperiode waar de nieuwe programma's mee te maken hadden en, met name, nieuwe procedures in de lidstaten zelf; brengt in herinnering dat aan het begin van de huidige p ...[+++]

8. se déclare toutefois déçu de ce que, contrairement aux prévisions favorables du début de l'année, l'exécution des actions structurelles dans les nouveaux États membres ne se soit pas déroulée aussi bien qu'espéré; estime que cela s'explique dans une large mesure par une période initiale difficile pour les nouveaux programmes, en particulier les procédures nouvelles dans les États membres eux-mêmes; rappelle que le même phénomène s'était produit au début de la période des perspectives financières actuelles dans les pays de l'UE-15; souligne par conséquent que ces problèmes de départ ne sauraient en aucune manière être interprétés comme des difficultés générales touchant à la capacité d'absorption des nouveaux États membres; ne doute pas qu ...[+++]


9. is echter teleurgesteld dat, in tegenstelling met de positieve indicaties eerder dit jaar, de uitvoering van structurele acties in de nieuwe lidstaten zich niet zo goed heeft ontwikkeld als gehoopt; is van oordeel dat dit vooral te wijten is aan een moeilijke beginperiode waar de nieuwe programma's mee te maken hadden en, met name, nieuwe procedures in de lidstaten zelf; brengt in herinnering dat aan het begin van de huidige p ...[+++]

9. se déclare toutefois déçu de ce que, contrairement aux indications favorables du début de l'année, l'exécution des actions structurelles dans les nouveaux États membres ne se soit pas déroulée aussi bien qu'espéré; estime que cela s'explique dans une large mesure par une période initiale difficile pour les nouveaux programmes, en particulier les procédures nouvelles dans les États membres eux-mêmes; rappelle que le même phénomène s'était produit au début de la période des perspectives financières actuelles dans les pays de l'UE-15; souligne par conséquent que ces problèmes de départ ne sauraient en aucune manière être interprétés comme des difficultés générales touchant à la capacité d'absorption des nouveaux États membres; ne doute pas qu ...[+++]


Gedurende enkele dagen hadden de oude en de nieuwe productie-eenheid om technische redenen een lagere verwerkingscapaciteit. Vooraleer met de eigen productie te kunnen starten, heeft het nieuwe bedrijf eerst een 8.000-tal aanvragen, die zich in die eerste weken hadden opgestapeld, moeten verwerken.

Au cours de cette période, environ 8.000 demandes se sont accumulées, que la nouvelle firme a dû produire avant de pouvoir aborder sa propre production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe toewijzingen hadden vooral' ->

Date index: 2022-03-09
w