Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe tekst omschrijft evenwel » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe tekst omschrijft evenwel de bevoegdheden van de sociaal inspecteurs bij het toezicht op de naleving van de bepalingen van « deze wet ».

Le nouveau texte précise les pouvoirs dont les inspecteurs sociaux disposent lorsqu'ils agissent dans le cadre de leur mission de surveillance relative au respect des « dispositions de la présente loi ».


De nieuwe tekst omschrijft evenwel de bevoegdheden van de sociaal inspecteurs bij het toezicht op de naleving van de bepalingen van « deze wet ».

Le nouveau texte précise les pouvoirs dont les inspecteurs sociaux disposent lorsqu'ils agissent dans le cadre de leur mission de surveillance relative au respect des « dispositions de la présente loi ».


De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet ...[+++]

Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi diffèrent-elles de ce qui est actuellement prévu, les montants perçus seront-ils modifiés et, dans l'affirmative, s'ils le sont à la baisse, des m ...[+++]


De internationale norm ISO 14001:1996 is ten gevolge van de werkzaamheden van het comité „TC207/SC1 Environment Management System” van de Internationale Organisatie voor Normalisatie (ISO) in 2004 gewijzigd teneinde ISO 14001 beter af te stemmen op ISO 9001 en de bestaande tekst van ISO 14001 te verduidelijken, evenwel zonder dat nieuwe eisen zijn toegevoegd.

La norme internationale ISO 14001:1996 a été modifiée en 2004 à la suite des travaux menés par le comité TC207/SC1 «système de management environnemental» de l’Organisation internationale de normalisation (ISO), afin de renforcer la compatibilité entre les normes ISO 14001 et ISO 9001 et de clarifier le texte existant de la norme ISO 14001 sans ajouter d’exigences supplémentaires.


Het is evenwel essentieel dat een en ander met uw administraties gecoördineerd wordt, opdat die nieuwe tekst niet zou indruisen tegen de regelgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. 1. a) Wat is de stand van zaken dienaangaande? b) Wordt u betrokken bij de besprekingen inzake de uitwerking van het nieuwe regelgevende kader voor het gebruik van drones voor civiele doeleinden?

1. a) Qu'en est-il? b) Êtes-vous bien associé aux discussions liées à l'élaboration du nouveau cadre réglementaire pour l'utilisation des drones civils?


Als men in de nieuwe tekst evenwel bepalingen opneemt die ook in het EVRM staan, valt verregaande juridische verwarring niet langer uit te sluiten : indien het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (Luxemburg) bevoegd wordt voor de controle op de naleving van het handvest, zullen sommigen daar graag uit afleiden dat het Europees Hof voor de rechten van de mens (Straatsburg) terzake niet meer bevoegd is, terwijl anderen akkoord zouden gaan met een mogelijke dubbele bevoegdheid.

Cependant, inscrire dans le nouveau texte des dispositions existant dans la CEDH ouvre le risque d'une confusion juridique profonde : si la Cour de Justice des Communautés européennes (Luxembourg) devient compétente pour vérifier le respect de la charte, certains sont prêts à en déduire que la Cour européenne des droits de l'homme (Strasbourg) ne serait plus compétente en la matière, et d'autres admettent la possibilité d'une double compétence.


De heer Delizée stelt evenwel voor dat nieuwe punt in te voegen na punt 9 en er punt 9bis (nieuw) van te maken teneinde een grotere samenhang in de tekst te brengen.

M. Delizée propose toutefois d'insérer ce nouveau point après le point 9 et d'en faire un point 9bis (nouveau) afin de renforcer la cohérence du texte.


Zodra dit wetsvoorstel wordt aangenomen, zal het evenwel de Koning toekomen een nieuw koninklijk besluit uit te vaardigen op grond waarvan de regelgevende tekst aan de wet wordt aangepast. Dat moet elke vorm van juridische verwarring voorkomen.

Toutefois, dès que la présente proposition sera adoptée, il appartiendra au Roi de prendre un nouvel arrêté royal adaptant le texte réglementaire à la nouvelle loi, afin d'éviter toute confusion sur le plan juridique.


Deze nieuwe tekst behoudt evenwel dezelfde draagwijdte ten opzichte van de vroegere formulering van artikel 164, § 1.

La portée de ce nouveau texte reste toutefois identique par rapport à la formulation antérieure de l'article 164, § 1.


- Bij besluit van 30 januari 2003 wordt goedgekeurd de beslissing van 16 december 2002, waarbij de buitengewone algemene vergadering van Interelec beslist de nieuwe tekst van de statuten aan te nemen met wijziging van de naam van de vennootschap in Sibelga en van de tekst die het maatschappelijk doel omschrijft om er de activiteit van distributie van gas aan toe te voegen en met invoeging van de oprichting van « rekeningsectoren », met uitzondering van artikel 74, 6 lid, van de statuten.

- Par arrêté du 30 janvier 2003, est approuvée la délibération du 16 décembre 2002, par laquelle l'assemblée générale extraordinaire d'Interelec décide d'adopter le nouveau texte des statuts en en modifiant en sus le nom de la société en Sibelga et le texte définissant l'objet social pour y ajouter l'activité de distribution de gaz et en y insérant la création de « secteurs de comptes », à l'exception de l'article 74, ainéa 6 des statuts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe tekst omschrijft evenwel' ->

Date index: 2023-08-27
w