9. vraagt de Commissie, overwegende dat URBAN II (2000-2006) naar zijn
einde loopt, in de nieuwe programmaperiode aandacht te besteden aan maatregelen ten behoeve van vrouwen, met name in het
licht van de nieuwe realiteit na de recente uitbreiding en met het oog op een efficiëntere coördinatie met de andere communautaire initiatieven die ook betrekking hebben op de
stedelijke gebieden (zoals EQUAL of het actieprogramma in verband m
...[+++]et de communautaire strategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen), en om opnieuw bij de prioriteiten van de richtsnoeren van het nieuwe programma maatregelen op te nemen die gelijke kansen bevorderen en het voor de werknemers gemakkelijker maken werk en gezin te combineren; 9. considérant que le programme URBAN II (2000–2006) doit parvenir bientôt à expiration, invite la Commission, pour la nouvelle période de programmation, à prendre en considération la politique en faveur des femmes, en tenant notamment compte des données nouvelles découlant du récent élargissement, afin d'assurer une coordination plus efficace avec les autres initiatives communaut
aires relatives aux zones urbaines (telles que le programme EQUAL ou le programme d'action commune pour une stratégie communautaire en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes), et à inclure à nouveau dans les priorités des lignes directrices du nouvea
...[+++]u programme la promotion de l'égalité des chances ainsi que l'instauration de conditions qui permettront aux travailleurs de concilier vie familiale et vie professionnelle;