Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe programmaperiode heeft reeds » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe programmaperiode heeft reeds aanzienlijke vertraging opgelopen en er moet voor worden gezorgd dat zich geen verdere vertraging noch verliezen voordoen.

La nouvelle période de programmation a déjà connu des retards importants, et il est nécessaire de s'assurer qu'il n'y ait ni autres retards, ni pertes éventuelles.


Het nieuwe SAP heeft reeds een aanzienlijk effect gesorteerd, zoals de versnelling van de ratificatie van de IAO-verdragen betreffende de sociale grondrechten.

Le nouveau SPG a déjà eu des effets importants comme l'accélération de la ratification des conventions de l'OIT sur les droits sociaux fondamentaux.


Zoals de Commissie in haar eerste voortgangsverslag heeft vermeld, zal het derde verslag over de economische en sociale cohesie moeten worden aangenomen in het laatste kwartaal van 2003 om de voorwaarden te scheppen voor de "effectieve uitvoering van de nieuwe generatie van programma's aan het begin van de nieuwe programmaperiode".

Conformément à ce que la Commission a déjà annoncé dans le premier rapport d'étape le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale devra être adopté au dernier trimestre de 2003, pour permettre « la mise en oeuvre effective de la nouvelle génération de programmes dès le début de la nouvelle période de programmation ».


De Europese Commissie heeft reeds een investeringsplan aangekondigd dat met de oprichting van het nieuwe Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI)[6] gedurende de komende drie jaar publieke en private investeringen in de economie van ten minste 315 miljard EUR zal ontsluiten en heeft een mededeling gepubliceerd over de langetermijnfinanciering van de Europese economie waarin een reeks maatregelen om investeringen te stimuleren wordt uiteengezet.

La Commission européenne a déjà annoncé un plan d’investissement qui libèrera au moins 315 milliards d’euros d'investissements publics et privés pour l’économie au cours des trois prochaines années au moyen du nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques (Fonds ESI)[6] et elle a publié une communication sur le financement à long terme de l’économie européenne qui définit une série de mesures visant à stimuler l'investissement.


De Commissie heeft reeds verschillende nieuwe initiatieven genomen en herevaluaties verricht - of heeft deze in voorbereiding - van wetgeving op andere terreinen welke direct of indirect tot een duurzamer gebruik van GBP's zouden kunnen bijdragen.

La Commission a déjà lancé ou prépare actuellement plusieurs nouvelles initiatives ou révisions de la législation concernant d'autres domaines qui pourraient contribuer directement ou indirectement à une utilisation plus durable des PPP.


3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere adviezen gemaakte opmerkingen.

3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


Een aantal nieuwe lidstaten heeft reeds de eerste stappen ondernomen voor de tenuitvoerlegging van bepalingen die in overeenstemming zijn met de EU-beginselen.

Certains nouveaux États membres ont déjà pris les premières mesures en vue de mettre en place des dispositions conformes aux principes de l’UE.


18. erkent dat het Cohesiefonds een belangrijke bijdrage heeft geleverd tot de bevordering van de ontwikkeling van de ontvangende landen, en stimuleert de Commissie door te gaan met haar streven om een goed functionerend en doeltreffend Cohesiefonds in de nieuwe programmaperiode te waarborgen;

18. encourage la Commission à poursuivre ses efforts pour garantir le bon fonctionnement et l'efficacité du Fonds de cohésion au cours de la nouvelle période de programmation;


Daarom willen wij de Commissie gelukwensen met hetgeen zij tot nu toe heeft ondernomen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het fonds. Wij willen haar aanmoedigen haar inspanningen voor te zetten en te zorgen voor een goede werking en nog meer efficiëntie in de nieuwe programmaperiode.

Félicitons donc la Commission pour les initiatives qu’elle a prises à ce jour afin de concrétiser les objectifs du Fonds et exhortons-la à poursuivre ses efforts visant à assurer à celui-ci un fonctionnement harmonieux et une efficacité encore meilleure dans la nouvelle période de programmation.


De Commissie heeft beloofd dat ze tijdens de nieuwe programmaperiode van de structuurfondsen de klemtoon zal leggen op de verbetering van de vervoersnetwerken, in het bijzonder in de perifere en ingesloten regio's, en op de totstandbrenging van duurzame en efficiënte vervoerssystemen waarin de verschillende vervoersmodi op evenwichtige wijze worden gebruikt.

La Commission a promis que, dans le cadre de la nouvelle période de programmation des Fonds structurels, l'accent serait mis sur l'amélioration des réseaux de transport, en particulier dans les régions périphériques ou enclavées, et sur la création de systèmes de transport durables et efficaces qui offrent un équilibre entre les différents modes de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe programmaperiode heeft reeds' ->

Date index: 2024-07-02
w