Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe plaatsvervangend directeuren-generaal » (Néerlandais → Français) :

2. Vijf nieuwe plaatsvervangend directeuren-generaal, waarvan vier vrouwen

2. Cinq nouveaux Directeurs généraux adjoints, parmi lesquels quatre femmes


De Europese Commissie heeft besloten om vijf nieuwe plaatsvervangend Directeuren-Generaal te benoemen, waarvan vier een vrouw zijn.

La Commission européenne a décidé de nommer cinq nouveaux Directeurs généraux adjoints, parmi lesquelles quatre femmes.


Dit betekent een verviervoudiging van het aantal vrouwelijke plaatsvervangend Directeuren-Generaal in de Europese Commissie om het doel van 40% te bereiken, vergeleken met slechts 8% bij het begin van het mandaat van de Juncker Commissie.

Ceci représente une multiplication par quatre du nombre de femmes Directeurs généraux adjoints à la Commission, permettant d'atteindre l'objectif de 40% de femmes à cette fonction, contre seulement 8% au début du mandat de la Commission Juncker.


- Viviane Hoffmann wordt de nieuwe plaatsvervangend Directeur-Generaal in DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur; een Luxemburgs onderdaan die sinds oktober 2014 in DG Communicatie werkt, een dienst die direct valt onder de President.

- Viviane Hoffman sera la nouvelle Directrice générale adjointe de la DG Education, jeunesse, sport et culture: de nationalité luxembourgeoise, elle a exercé depuis octobre 2014 la fonction de directrice au sein du service Présidentiel de la DG Communication.


- Andriana Sukova wordt de nieuwe plaatsvervangend Directeur-Generaal in DG Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie; een Bulgaars onderdaan die sinds augustus 2010 als Directeur werkzaam is in DG Werkgelegenheid.

- Andriana Sukova sera la nouvelle Directrice générale adjointe de la DG Emploi, affaires sociales et inclusion. Ressortissante bulgare, elle a servi depuis août 2010 en tant que directeur à la DG Emploi, affaires sociales et inclusion.


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de hoedanigheid van effectief lid wil hebben; dat de Vaste Commissie van de lokale politie dientengevolge voorstelt om hem het mandaat van ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite toutefois plus avoir la qualité de membre effectif ; que la Commission permanente de la police locale pro ...[+++]


De in artikel 1, lid 6, bedoelde briefwisseling vindt plaats tussen de directeur-generaal Administratie en de permanente vertegenwoordiging van de betrokken lidstaat voor de directeur-generaal van de EUMS, de plaatsvervangend directeur-generaal van de EUMS en alle benoemingen van directeuren en afdelingshoofden, en tussen de directeur-generaal van de EUMS en de permanente vertegenwoordiging van de betrokken lidstaat voor alle andere benoemingen.

L'échange de lettres visé à l'article 1er, paragraphe 6, a lieu entre le directeur général administratif et la représentation permanente de l'État membre concerné s'agissant du directeur général et du directeur général adjoint de l'EMUE ainsi que de toutes les fonctions de directeur ou de chef de section, et entre le directeur général de l'EMUE et la représentation permanente de l'État membre concerné s'agissant de toutes les autres fonctions.


Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 41.16 moet worden voorzien op programma 22, organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2010, met als titel " Toelage aan de FOREm voor de organisatie van vergaderingen van Directeuren-generaal van de Beroepsopleiding in het kader van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie" ;

Considérant la nécessité de créer une nouvelle allocation de base 41.16 au programme 22 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2010 intitulée " Subvention au FOREm pour l'organisation de réunions des Directeurs généraux de la Formation professionnelle dans le cadre de la Présidence belge de l'Union européenne" ;


Art. 261. Tot de datum van inwerkingtreding van beide leidende ambtenaren-mandaathouders bedoeld in artikel 8, § 2 van het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen " Wallonie-Bruxelles" , zijn de adjunct-directeuren-generaal van het Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen waaraan de Regering van de Franse Gemeenschap op 26 oktober 2007 een nieuw opdrachte ...[+++]

Art. 261. Jusqu'à la date d'entrée en fonction des deux fonctionnaires dirigeants mandataires visés à l'article 8, § 2 de l'Accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les Relations internationales de Wallonie-Bruxelles, les directeurs généraux adjoints du Commissariat général aux Relations internationales auxquels le Gouvernement de la Communauté française du 26 octobre 2007 a attribué une nouvelle lettre de mission, sont membres du Comité de direction de Wallonie-Bruxelles international. tel que prévu ...[+++]


2. De gemeenschappelijke aanpak van het douanebeleid wordt voortdurend aan de nieuwe ontwikkelingen aangepast in partnerschap tussen de Commissie en de lidstaten in de Groep douanebeleid die bestaat uit de directeuren-generaal douanezaken van de Commissie en de lidstaten of hun vertegenwoordigers.

2. L'approche commune en matière de politique douanière est constamment adaptée aux évolutions nouvelles, en partenariat entre la Commission et les États membres au sein du groupe chargé de la politique douanière, composé des directeurs généraux des services douaniers de la Commission et des États membres, ou de leurs représentants.


w