Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe penitentiair bewakingsassistent eerst " (Nederlands → Frans) :

Na de theorie krijgt de nieuwe penitentiair bewakingsassistent eerst de technische handelingen onder de knie.

Après la formation théorique, le nouvel assistant de surveillance pénitentiaire maîtrise d’abord les actes techniques.


Op die manier krijgt de nieuwe penitentiair bewakingsassistent een brede variatie aan situaties uit de realiteit voorgeschoteld en komt hij meer beslagen op de werkvloer.

De cette manière, le nouvel assistant de surveillance pénitentiaire est confronté à un large éventail de situations issues de la réalité et il arrive mieux préparé sur le lieu de travail.


Op 1 september zijn de eerste nieuwe penitentiair bewakingsassistenten met dit lessenpakket gestart.

Les premiers nouveaux assistants de surveillance pénitentiaire se sont plongés dans ce paquet de cours le 1 septembre.


Er wordt hierna een overzicht gegeven hiervan: Voor de nieuwe personeelsleden: - In de basisopleiding Penitentiair Bewakingsassistent (PBA): - Communicatieve vaardigheden om conflicten en agressie te beheersen: 27 u - 5-fasenmodel, zelfverdedigings- en interventietechnieken en het legaal kader hierbij: 20 u - Bijzondere incidenten, suïcidepreventie en gijzeling: 25 uur - In de basisopleiding voor niet-bewaking: - Conflict- en agressiebeheersing: 7 uur - Bijzondere incidenten en gijzeling: 7 uur Voor de interventieteamleden: In elke PI ...[+++]

Un aperçu en la matière est fourni ci-après: Pour les nouveaux membres du personnel : - Dans la formation de base Assistant de surveillance pénitentiaire (ASP) : - Aptitudes communicatives pour gérer les conflits et l'agressivité : 27 h - modèle en cinq phases, techniques d'autodéfense et d'intervention et leur cadre légal : 20 h - Incidents particuliers, prévention du suicide et prise d'otage(s) : 25 heures - Dans la formation de base pour les personnel non affecté à la surveillance : - Gestion des conflits et de l'agressivité : 7 heures - Incidents particuliers et prise d'otage(s) : 7 heures Pour les membres de l'équipe d'intervention ...[+++]


Voor de nieuwe personeelsleden wordt dit dagdeel een onderdeel van de basisopleiding (zowel in de basisopleiding Penitentiair Bewakingsassistent als in de basisopleiding voor het niet-bewakend kader).

Pour les nouveaux membres du personnel, cette demi-journée fait partie de la formation de base (tant dans la formation de base pour les Assistants de surveillance pénitentiaire que dans la formation de base pour le cadre qui n'est pas affecté à la surveillance).


- In afwijking van artikel 65, § 1 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, geniet de penitentiair bewakingsassistent die een verandering van graad bekomt naar de graad van penitentiair technisch assistent of omgekeerd, van de eerste, tweede of derde weddenschaal van die graden, respectievelijk de weddenschaal 20AP, 20BP of 20CP, er van afhangend of hij in zijn oude graad reeds genoot van de eerste, tweede of derde bijzondere weddenschaal.

- Par dérogation à l'article 65, § 1 , de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'assistant de surveillance pénitentiaire, qui obtient un changement de grade vers le grade d'assistant technique pénitentiaire ou inversement, bénéficie de la première, deuxième ou troisième échelle de ces grades, soit respectivement l'échelle 20AP, 20BP ou 20CP, selon qu'il bénéficiait déjà de cette première, deuxième ou troisième échelle de traitement spécifique de son ancien grade.


- In afwijking van artikel 65, § 1 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, geniet de penitentiair bewakingsassistent-ploegchef die een verandering van graad bekomt naar de graad van penitentiair technisch assistent-ploegchef of omgekeerd, de eerste of de tweede weddenschaal van die graden, respectievelijk de weddenschaal 20DP of 20EP, er van afhangend of hij in zijn oude graad reeds genoot van de eerste of de tweede bijzondere weddenschaal.

- Par dérogation à l'article 65, § 1 , de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'assistant de surveillance pénitentiaire chef d'équipe, qui obtient un changement de grade vers le grade d'assistant technique pénitentiaire chef d'équipe ou inversement, bénéficie de la première ou deuxième échelle de ces grades, soit respectivement l'échelle 20DP ou 20EP, selon qu'il bénéficiait déjà de cette première ou deuxième échelle de traitement spécifique de son ancien grade.


Art. 5. In de artikelen 2, eerste lid en 3, § 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « bekleed met de graad van penitentiair beambte » vervangen door de woorden « bekleed met de graad van penitentiair bewakingsassistent of de afgeschafte graad van penitentiair beambte ».

Art. 5. Dans les articles 2, alinéa 1, et 3, § 1, du même arrêté, les mots « qui portent le grade d'agent pénitentiaire » sont chaque fois remplacés par les mots « revêtus du grade d'assistant de surveillance pénitentiaire ou du grade supprimé d'agent pénitentiaire ».


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de noodzaak om dit besluit zo snel mogelijk in voege te laten treden om de nieuwe procedure van doorlopende vergelijkende selectie op de datum zoals overeengekomen met het Selectiebureau van de Federale Overheid op te starten, bij ontstentenis waarvan de penitentiaire inrichtingen enerzijds niet over wervingsreserves zouden beschikken voor de functie van penitentiair bewakingsassistent en anderz ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité de faire entrer en vigueur le présent arrêté le plus rapidement possible afin de permettre la mise en route de la nouvelle procédure de sélection comparative permanente, à la date convenue avec le Bureau de sélection de l'Administration fédérale, à défaut de quoi les établissements pénitentiaires ne disposeraient d'une part pas de réserve de lauréats pour la fonction d'assistant de surveillance pénitentiaire et d'autre part ne seraient pas en mesure de garantir les cycles de recrutements et de formations fixés en concertation avec les organisations syndicales représentatives;


Art. 2. In afwijking van artikel 2, eerste lid, 4° van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, worden de contractuele penitentiair beambten van niveau D, die in een regime van effectieve arbeidsprestaties zijn, tewerkgesteld in het niveau C, wanneer zij het attest van generieke competenties, aangehaald in artikel 16, § 2 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel hebben bekom ...[+++]

Art. 2. En dérogation à l'article 2, alinéa 1, 4°, de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics, les agents pénitentiaires contractuels de niveau D, qui sont dans un régime de prestations de travail effectives, sont occupés dans le niveau C lorsqu'ils ont obtenu le certificat de compétences génériques visé à l'article 16, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et qu'ils se sont portés candidats pour un recrutement statutaire d'assistant de surveillance pénitentiaire.


w