Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe mogelijke misbruiken " (Nederlands → Frans) :

Het bestaan van een koninklijk besluit heeft dan als voordeel dat men soepel een nieuwe bepaling in dat besluit kan toevoegen zodat nieuwe mogelijke misbruiken kunnen worden vermeden.

L'option de l'arrêté royal offre l'avantage de pouvoir aisément ajouter des dispositions nouvelles permettant de faire échec à d'éventuels abus nouveaux.


Het bestaan van een koninklijk besluit heeft dan als voordeel dat men soepel een nieuwe bepaling in dat besluit kan toevoegen zodat nieuwe mogelijke misbruiken kunnen worden vermeden.

L'option de l'arrêté royal offre l'avantage de pouvoir aisément ajouter des dispositions nouvelles permettant de faire échec à d'éventuels abus nouveaux.


Er heerst met andere woorden ongerustheid omtrent mogelijk misbruiken van de nieuwe regeling, waarbij de « werkgever » de kunstenaars systematisch dwingt het statuut van zelfstandige aan te nemen zodat hijzelf geen RSZ-bijdragen hoeft te betalen.

Certains artistes craignent en effet une dérive du système, à savoir que « leur employeur » ne les force systématiquement à adopter le statut d'indépendant, ceci afin d'éviter le paiement de cotisations ONSS.


Er heerst met andere woorden ongerustheid omtrent mogelijk misbruiken van de nieuwe regeling, waarbij de « werkgever » de kunstenaars systematisch dwingt het statuut van zelfstandige aan te nemen zodat hijzelf geen RSZ-bijdragen hoeft te betalen.

Certains artistes craignent en effet une dérive du système, à savoir que « leur employeur » ne les force systématiquement à adopter le statut d'indépendant, ceci afin d'éviter le paiement de cotisations ONSS.


Mijn diensten zijn zich bewust van mogelijke misbruiken die zich met nieuwe communicatiemiddelen zoals internet, mail, sms, sociale netwerken kunnen voordoen ten aanzien van marketing voor voedingsmiddelen.

Mes services sont conscients des problèmes d’abus qui peuvent survenir avec les nouveaux outils de communications tels que internet, les mails, les SMS, les réseaux sociaux au regard du marketing alimentaire.


Niettemin kan men zich, gezien de door de Commissie aangebrachte koppeling tussen de nieuwe richtlijn en de richtlijn "overgang" (98/50/EG), waarbij een zekere mate van flexibiliteit wordt geïntroduceerd ten behoeve van ondernemingen met economische problemen, afvragen of er in het kader van de onderhavige wijzigingen niet meer moet worden gedaan om een betere bescherming te bieden tegen het risico van mogelijke misbruiken.

Néanmoins, étant donné le lien fait par la Commission entre la nouvelle directive et la directive "transferts" (98/50/CE), qui introduit une certaine flexibilité en faveur des entreprises rencontrant des difficultés économiques, il y a lieu de se demander s'il faut s'assurer davantage dans le cadre de la présente modification contre les risques d'abus éventuels.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de coördinatie en de harmonisering van deze reglementering, vervat in de nieuwe wet van 30 april 1999 enerzijds en in voorliggend ontwerp van uitvoeringsbesluit anderzijds, zo spoedig mogelijk in werking moeten kunnen treden; dat de betrokken administraties en personen zo snel mogelijk op de hoogte moeten worden gebracht van een aantal nieuwe bepalingen inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers; dat het o.a. dringend noodzakelijk is dat een jur ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la coordination et l'harmonisation de cette réglementation contenues dans la nouvelle loi du 30 avril 1999 d'une part, et, d'autre part, dans le présent projet d'arrêté d'exécution, doivent pouvoir entrer en vigueur le plus rapidement possible; que les administrations et personnes concernées doivent être informées le plus rapidement possible des nombreuses nouvelles dispositions en matière d'occupation de travailleurs étrangers; qu'il est, notamment, d'une nécessité urgente d'introduire une base juridique pour l'octroi d'une autorisation provisoire d'occupation aux victimes de la traite des êtres hu ...[+++]


(6) Overwegende bijgevolg dat, om een eind te maken aan de meest voorkomende misbruiken van het huidige systeem, nieuwe geavanceerde apparatuur moet worden ingevoerd, zoals een controleapparaat met inrichting voor de elektronische opslag van de relevante gegevens en een persoonlijke bestuurderskaart, waarbij deze apparatuur ervoor zorgt dat de vastgelegde gegevens beschikbaar, duidelijk, gemakkelijk leesbaar, afdrukbaar en betrouwbaar zijn en een onweerlegbare registratie mogelijk maken van ...[+++]

(6) considérant par conséquent que, pour mettre fin aux abus les plus fréquents auxquels le système actuel donne lieu, il est nécessaire d'introduire de nouveaux équipements de pointe, tels qu'un appareil de contrôle muni d'une unité de stockage électronique des informations pertinentes et une carte de conducteur personnelle, ces équipements visant à assurer la disponibilité, la clarté, la facilité de lecture, l'impression et la fiabilité des données enregistrées et permettant d'établir un bilan incontestable de l'activité déployée, d'une part, par le conducteur au cours des derniers jours et, d'autre part, par le véhicule sur une durée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe mogelijke misbruiken' ->

Date index: 2021-03-09
w