Noch uit de tekst van het wetsontwerp, noch uit de memorie van toe
lichting valt af te leiden of een enge (zuiver wetenschappelijk onderzoek, gericht op vergroten van inzicht, testen van een hypothese) dan wel een ruime (gemengd wetenschappelijk onderzoek, gericht op
het ontwikkelen van nieuwe toepassingen, verbeterde therapeutische werking, effectievere
productiewijze, ..) interpretatie van de notie wetenschappelijk-commercieel ond
...[+++]erzoek wordt beoogd.
Ni le texte du projet de loi, ni l'exposé des motifs ne permettent de déduire s'il y a lieu de donner de la notion de recherche scientifico-commerciale une interprétation étroite (recherche scientifique pure, axée sur l'augmentation des connaissances, la vérification d'une hypothèse) ou large (recherche scientifique mixte, axée sur le développement de nouvelles applications, l'amélioration de l'effet thérapeutique, l'amélioration du procédé de fabrication, et c.).