Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe internationale economische realiteit beter weerspiegelt " (Nederlands → Frans) :

De Europeanen willen de verplichtingen nakomen die in het verleden al zijn aangegaan, met name vorig jaar in Pittsburg, opdat het nieuwe IMF de nieuwe internationale economische realiteit beter weerspiegelt en opkomende economieën dus een grotere rol spelen en meer te zeggen hebben.

Les Européens sont prêts à maintenir les engagements déjà pris dans le passé, notamment à Pittsburg, l’année dernière, pour faire en sorte que le nouveau FMI soit plus représentatif de la nouvelle réalité économique internationale et, donc, qu’il n’y ait plus de rôle et de voie pour les économies émergentes.


Ten eerste de hervorming van het Internationaal Monetair Fonds, daar de Europeanen duidelijk hebben aangetoond bereid te zijn te doen wat zij moeten doen om ervoor te zorgen dat het nieuwe IMF representatiever wordt en de nieuwe internationale economische realiteit beter weergeeft, zodat de opkomende economieën hun stem kunnen laten horen en een grotere rol kunnen spelen.

Le premier, c’est la réforme du Fonds monétaire international puisque les Européens ont montré clairement qu’ils étaient prêts à faire leur part pour que le nouveau FMI soit plus représentatif de la nouvelle réalité économique internationale et donc, pour que les économies émergentes fassent entendre leur voix et jouent un rôle accru.


In de verslagen van de afgevaardigde en de senator die rapporteerden over het wetsontwerp in respectievelijk de Nationale Vergadering en de Senaat, wordt overigens het positieve effect benadrukt van de nieuwe balansindeling van EDF op de schuldquote ten opzichte van het eigen vermogen: in het eerste verslag was dit laatste met een bedrag van 24,2 miljard FRF als ontoereikend aangemerkt ten opzichte van de schuldvorderingen uit leningen (131,9 miljard FRF) en het nettoactief (696,4 miljoen FRF); de versterking van het eigen vermogen g ...[+++]

Les rapports du député et du sénateur rapporteurs sur le projet de loi devant l'Assemblée nationale et le Sénat respectivement insistent par ailleurs sur l'effet positif de la restructuration du bilan d'EDF sur les ratios de dette par rapport aux capitaux propres: le premier rapport jugeait ceux-ci (FRF 24,2 milliards) insuffisants par rapport aux dettes d'emprunt (FRF 131,9 milliards) et à l'actif net (FRF 696,4 millions); le renforcement des capitaux propres rendrait à EDF une structure de bilan plus conforme à sa réalité patrimoni ...[+++]


M. akte nemend dat de sector zelf vragende partij is voor aanpassingen aan de vestigingswet en dit in de zin van een modernisering en van een aanpassing aan de nieuwe economische realiteit ten einde zowel de consument alsook de uitbaters beter te beschermen;

M. actant que c'est le secteur même qui demande d'adapter la loi sur les implantations commerciales, et ce, afin de la moderniser et de l'adapter à la nouvelle réalité économique, dans le souci de protéger mieux à la fois le consommateur et les exploitants;


Is het juist dat de herziening van de steunkaart die dit jaar zal plaatsvinden slechts een vorm van “uitwisseling” mogelijk maakt, in plaats van te zorgen voor een herindeling van de steungebieden op een manier die de ten gevolge van de financiële crisis ontstane nieuwe economische realiteit weerspiegelt?

Certes, un réexamen de la carte des aides d’État est prévu cette année, mais est-il exact qu’il s’agirait de procéder uniquement à des «échanges» et non à une redéfinition des régions, qui reflète les nouvelles réalités économiques dues à la crise financière?


Is het juist dat de herziening van de steunkaart die dit jaar zal plaatsvinden slechts een vorm van "uitwisseling" mogelijk maakt, in plaats van te zorgen voor een herindeling van de steungebieden op een manier die de ten gevolge van de financiële crisis ontstane nieuwe economische realiteit weerspiegelt?

Certes, un réexamen de la carte des aides d'État est prévu cette année, mais est-il exact qu'il s'agirait de procéder uniquement à des "échanges" et non à une redéfinition des régions, qui reflète les nouvelles réalités économiques dues à la crise financière?


De hervorming van het stabiliteits- en groeipact heeft er in combinatie met het geven van een nieuwe impuls aan de Lissabon-strategie voor gezorgd dat de regels en governance-processen beter beantwoorden aan de economische realiteit en aan de behoeften van Europa en de lidstaten.

La réforme du Pacte de stabilité et de croissance, de même que le renforcement de la stratégie de Lisbonne, ont renforcé l’adéquation des règles et procédures de gouvernance avec la réalité et les besoins économiques de l’Europe et ses États membres.


We kunnen natuurlijk de regels die ons gegeven zijn ter discussie stellen en beoordelen hoe we deze kunnen wijzigen, hoe we ze beter kunnen aanpassen aan de nieuwe economische realiteit, maar het is de specifieke plicht van de Commissie om de bestaande regels onpartijdig toe te passen, met alleen het gemeenschappelijk belang voor ogen.

On peut bien évidemment discuter des dispositions édictées, on peut avoir une idée sur la manière de les modifier, de les rendre plus en phase avec la nouvelle réalité économique. Toutefois, la Commission a pour mission spécifique d’appliquer les règles de manière impartiale en ne recherchant que l’intérêt commun.


Op die punten moet het beleid beter op de nieuwe economische realiteit worden toegesneden.

Lorsque c'est le cas, ces politiques doivent être modelées dans un cadre correspondant aux nouvelles réalités économiques.


Ze zouden het nieuwe instrument alleen kiezen als het beter beantwoordde aan hun economische of juridische behoeften dan het nationale recht dat door internationale privaatrechtelijke regels zou zijn bepaald als het toepasselijke recht voor de overeenkomst.

Elles ne recourraient au nouvel instrument que si celui-ci correspondait mieux à leurs exigences économiques ou juridiques que le droit national jugé applicable au contrat en application des règles du droit privé international.


w