Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw of gewijzigd rekeningnummer meedelen " (Nederlands → Frans) :

b) Via MyMinFin met authentificatie kan elk natuurlijk persoon op ieder moment een nieuw of gewijzigd rekeningnummer meedelen ; dus niet alleen op het ogenblik van het indienen van de aangifte PB via TOW of op papier.

b) Via MyMinFin, avec authentification, chaque personne physique peut à tout moment communiquer ou modifier son numéro de compte; donc plus uniquement au moment de l’introduction de la déclaration IPP via TOW ou sur papier.


13 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 juni 2005 tot vaststelling van het afschakelplan van het transmissienet van elektriciteit De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel 11, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, artikel 312, §§ 5 en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 2015; Gelet op het ministerieel besluit van 3 ju ...[+++]

13 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 juin 2005 établissant le plan de délestage du réseau de transport d'électricité La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, l'article 11, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, l'article 312, §§ 5 et 8, modifiés par l'arrêté royal du 6 octobre 2015 ; Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 2005 établissant le plan de délestage du réseau de transport d'électricité ; Vu la proposition du gestionnaire du réseau du 22 mai 2015 ; Vu l'avis de ...[+++]


6. Vanaf welke maand wordt de terug te betalen som geacht ter beschikking te zijn gesteld en beginnen de moratoire intresten te lopen wanneer de terug te betalen sommen bij de dienst "Liggende Gelden" terecht komen ondanks dat: a) het bankrekeningnummer niet werd gewijzigd ten aanzien van het vorige jaar; b) de belastingplichtige een nieuw en correct rekeningnummer op zijn belastingaangifte heeft vermeld; c) de belastingplichtige ...[+++]

6. À partir de quel mois la somme à rembourser est jugée avoir été mise à disposition et les intérêts moratoires commencent-ils à courir lorsque les sommes à rembourser aboutissent au service "Fonds en souffrance" en dépit du fait que: a) le numéro du compte bancaire n'a pas été modifié par rapport à l'année précédente; b) le contribuable a mentionné un nouveau numéro de compte correct sur sa déclaration fiscale; c) le contribuable dont l'avertissement-extrait de rôle mentionne un numéro de compte bancaire erroné a encore communiqué dans les huit jours le numéro de compte bancaire exact au receveur?


Bijgevolg rijst de vraag of, gelet op de bewoordingen zelf van artikel 7, lid 1, b), van de machtigingsrichtlijn, geen nieuwe openbare raadpleging zou moeten plaatsvinden over de gewijzigde versie van ontwerp 47.981/4, zodat inzonderheid de gebruikers en de consumenten hun opmerkingen over de aangebrachte wijzigingen kunnen meedelen.

Dès lors, la question se pose de savoir si, compte tenu des termes même de l'article 7, paragraphe 1, b), de la directive-autorisation, la version amendée du projet 47.981/4 ne doit pas être soumise à une nouvelle consultation publique, pour permettre notamment aux utilisateurs et aux consommateurs de faire part de leurs observations sur les amendements intervenus.


Kan de Raad, tegen de achtergrond van de problemen die verband houden met de noodzaak om oude schepen op een veilige manier tot schroot te verwerken, meedelen welke nieuwe initiatieven op wetgevingsgebied zijns inziens nodig zijn om te garanderen dat de EU-wateren niet worden gebruikt als giftige snelwegen voor het vervoer van "spookschepen" die bestemd zijn voor de sloop, en is de Raad van mening dat de Conventie van Bazel die de uitvoer van giftig afval uit geïndustrialiseerde landen naar ontwikkelingslanden verbiedt, moet worden gewijzigd?

À la lumière des problèmes liés à la nécessité de veiller à la sécurité du démantèlement des navires vétustes, quelles nouvelles réglementations, le Conseil estime-t-il nécessaires pour s’assurer que les eaux de l’Union européenne ne soient pas utilisées comme des autoroutes toxiques pour le transport de "vaisseaux-fantômes" destinés à la casse? Enfin, le Conseil considère-t-il que la Convention de Bâle interdisant l’exportation de déchets dangereux de pays industrialisés vers des pays en voie de développement devrait être modifiée?


In antwoord op zijn vraag kan ik het geacht lid meedelen dat het koninklijk besluit van 13 januari 1975 houdende de lijst van de speelapparaten waarvan de uitbating toegelaten is, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1991, de afstandbediening nog altijd toeliet doch op gevoelige wijze de negatieve weerslag ervan beperkte gelet op de nieuwe uitbatingscriteria bepaald in het koninklijk besluit van 3 juni 1991.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'arrêté royal du 13 janvier 1975 portant la liste des appareils de jeu dont l'exploitation est autorisée, tel que modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1991, permettait encore la commande à distance tout en réduisant considérablement ses effets négatifs vu les nouvelles conditions d'exploitation du jeu, déterminées par l'arrêté royal du 3 juin 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw of gewijzigd rekeningnummer meedelen' ->

Date index: 2024-07-23
w