Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw arbeidscontract kunnen voorleggen " (Nederlands → Frans) :

7. Moet de aanvrager een nieuw arbeidscontract kunnen voorleggen vooraleer de aanvraag gezinshereniging kans maakt op goedkeuring?

7. Le regroupant doit-il pouvoir présenter un nouveau contrat de travail pour que sa demande de regroupement puisse être acceptée?


Deze site wordt trouwens voortdurend van nieuwe informatie voorzien en verbeterd, zodat de aanvragers en hun gasten een volledig dossier kunnen voorleggen aan de post.

Ce site est d'ailleurs constamment alimenté et amélioré de manière à aider les demandeurs et leurs hôtes à présenter un dossier complet au poste.


Indien de Federale Politie de Regie de gevraagde bijkomende info kan bezorgen tegen eind mei (2015), verwacht de Regie der Gebouwen eind juni de raming te kunnen voorleggen aan de Federale Politie ter goedkeuring waarna de Federale Politie het dossier zal voorleggen aan haar IF. 3. a) Ja. b) Het betreft investeringen voor nieuwe en aangepaste infrastructuur (kantoren; opleidingslokalen; schietstanden; uitbreiding slippiste; we ...[+++]

Si la Police Fédérale est à même de fournir les informations complémentaires demandées par la Régie des Bâtiments d'ici la fin mai, celle-ci s'attend à pouvoir soumettre l'estimation pour approbation à la Police Fédérale à la fin juin, après quoi cette dernière soumettra le dossier à son IF. 3. a) Oui. b) Il s'agit d'investissements pour une nouvelle infrastructure adaptée (bureaux, locaux de formation, stands de tir, agrandissement de la piste détrempée, voirie, diverses infrastructures spécifiques pour des exercices).


Ze moeten over een arbeidscontract beschikken en bewijs kunnen voorleggen dat ze weer buiten de EU kunnen worden overgebracht zodra hun EU-opdracht is beëindigd.

Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.


3) Tijdens de IKW’s in het kader van het nieuwe actieplan tegen homo- en transfobie zal ik alle mogelijke maatregelen tegen de discriminatie van jonge transgenders in het onderwijs aan mijn bevoegde collega’s voorleggen zodat ze in het nieuwe actieplan kunnen worden opgenomen.

3) Lors des réunions intercabinets organisées dans le cadre du nouveau plan d’action contre l’homo- et la transphobie, je présenterai à mes collègues compétents toutes les mesures potentielles visant à combattre la discrimination des jeunes transgenres dans l’enseignement, afin qu’elles puissent être reprises dans le nouveau plan d’action.


« Personen die in het kader van hun aanvraag tot machtiging tot verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet bewijzen voorleggen van een tewerkstelling in het kader van een arbeidscontract of op zelfstandige basis kunnen als gevolg van de invoering van voornoemd artikel niet langer de dag nadat zij gemachtigd werden tot een verblijf komen aankloppen bij he ...[+++]

« les personnes qui, dans le cadre de leur demande d'autorisation de séjour sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers, apportent les preuves d'une occupation dans le cadre d'un contrat de travail ou comme indépendant, ne peuvent plus, consécutivement à l'introduction de l'article précité, s'adresser au CPAS le jour qui suit celui où ils ont été autorisés au séjour, pour demander une aide financière.


Ze moeten over een arbeidscontract beschikken en bewijs kunnen voorleggen dat ze weer buiten de EU kunnen worden overgebracht zodra hun EU-opdracht is beëindigd.

Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.


Ze moeten over een arbeidscontract beschikken en bewijs kunnen voorleggen dat ze weer buiten de EU kunnen worden overgebracht zodra hun EU-opdracht is beëindigd.

Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.


In geval van overgang naar nieuwe diensten en/of een aanpassing van bestaande diensten kan de distributienetbeheerder tijdens de regulatoire periode aan de CWaPE een geactualiseerd tariefvoorstel ter goedkeuring voorleggen binnen de in de tariefmethodologie bepaalde termijn waarin de aanpassingsaanvragen ingediend kunnen worden.

En cas de passage à de nouveaux services et/ou d'adaptation de services existants, le gestionnaire de réseau de distribution peut soumettre une proposition tarifaire actualisée à l'approbation de la CWaPE en cours de période régulatoire, pendant le délai, défini dans la méthodologie tarifaire, endéans lequel les demandes d'adaptations peuvent être introduites.


3. Kunnen de procureurs-generaal dankzij die nieuwe richtlijnen nu statistieken voorleggen op basis van het soort ten laste gelegde feiten en het gerecupereerde bedrag per schikking?

3. Suite à ces nouvelles directives, les procureurs généraux sont-ils en mesure à l'heure actuelle de fournir une statistique basée sur le type de charges et le montant récupéré par transaction?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw arbeidscontract kunnen voorleggen' ->

Date index: 2024-11-15
w